Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не ставьте перевод DeepL v0.4.6.2 на версию 1.7.29, начинают глючит некоторые консоли, нажимаешь Е и ничего не происходит, так же глючит просмотр и назначение экипажа, тупо весит и все, при версии перевода DeepL v0.4.5 таких багов нет даже на версии  1.7.29.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 15:38, Renq13 сказал:

Не ставьте перевод DeepL v0.4.6.2 на версию 1.7.29, начинают глючит некоторые консоли, нажимаешь Е и ничего не происходит, так же глючит просмотр и назначение экипажа, тупо весит и все, при версии перевода DeepL v0.4.5 таких багов нет даже на версии  1.7.29.

Показать больше  

Видимо это косяк версии русификатора а не совместимость с версией игры. блин то то я смотрю что щас не мог на абордаж никого взять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Renq13 емае, а я подумал проблема у меня только, аж снег игру и заново ставлю :dash1:

@Segnetofaza "Хьюстон, у нас проблема!")

Изменено пользователем Korotun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да походу дело в файле fonts_ru.swf, если его заменить на предыдущую версию все работает.

Изменено пользователем Vergissmeinnicht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм, а у меня вроде все нормально, пока был только момент что на абордаж кнопки не было, но возможно те корабли и нельзя было захватить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:08, worys сказал:

Хммм, а у меня вроде все нормально, пока был только момент что на абордаж кнопки не было, но возможно те корабли и нельзя было захватить.

Показать больше  

Покупка, улучшение корабля не открываются. Так же из меню если перейти в окно корабля, оно пустое и ты уже из него не выйдешь. Заменил файл fonts_ru.swf и все заработало.

Изменено пользователем Vergissmeinnicht
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:10, Vergissmeinnicht сказал:

Покупка, улучшение корабля не открываются. Так же из меню если перейти в окно корабля, оно пустое и ты уже из него не выйдешь.

Показать больше  

Вот об этом и говорю, щас проверил у меня все работает и меню выбора экипажа. А что за версия игры лицензия или пиратка, если пиратка то каким способом обновление ставили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:10, Vergissmeinnicht сказал:

Покупка, улучшение корабля не открываются. Так же из меню если перейти в окно корабля, оно пустое и ты уже из него не выйдешь.

Показать больше  

У меня все в норме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:11, worys сказал:

Вот об этом и говорю, щас проверил у меня все работает и меню выбора экипажа. А что за версия игры лицензия или пиратка, если пиратка то каким способом обновление ставили?

Показать больше  

Патч скачал отдельно и установил, накатил сверху перевод 0.4.6 не смог экипаж поменять и корабль переделать, вернул на 0.4.5 все заработало, если с 0.4.5 все работает как нужно, значит дело не в патче.

Изменено пользователем Renq13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:11, worys сказал:

Вот об этом и говорю, щас проверил у меня все работает и меню выбора экипажа. А что за версия игры лицензия или пиратка, если пиратка то каким способом обновление ставили?

Показать больше  

Пиратка, патч установкой поверх ставился. Русификатор я с самой первой версии в ручную ставлю, это первая с ним проблема и именно из-за одного файла.

Изменено пользователем Vergissmeinnicht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Renq13 У меня с новым переводом и старой версией игры (без патча) такие же проблемы. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вопрос, вот в некоторых диалогах общаясь с NPS женского пола они говорят что они не ОНА, а ОН. Это баг переводчика или веяния политкорректности?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:19, Wanderer_1 сказал:

Народ, вопрос, вот в некоторых диалогах общаясь с NPS женского пола они говорят что они не ОНА, а ОН. Это баг переводчика или веяния политкорректности?

Показать больше  

перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/14/2023 в 16:19, Wanderer_1 сказал:

Народ, вопрос, вот в некоторых диалогах общаясь с NPS женского пола они говорят что они не ОНА, а ОН. Это баг переводчика или веяния политкорректности?

Показать больше  

Баг скорей всего, потому что у мен был момент когда персонаж свой пол в 1 диалоге несколько раз поменял :) А так у беседки весьма консервативная игра по современным меркам, с медведем не переспишь на бабу бороду не приклеишь :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×