Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Цитата

Hi-Fi RUSH для большинства стал неожиданностью. Игра о которой никто практически ничего не знал и сами издатели её толком не пиарили. БАЦ! И вы уже тестите в Геймпассе (я купил) яркий, сочный мульт ритм-слешер с незамысловатым сюжетом и очень приятными героями.

Точно также на меня свалилась новость, что мои дорогие коллеги и друзья из студии Mechanics VoiceOver решили делать дубляж.

Дим, чо тут со звуком?

С этого вопроса я узнал о том, что ребята задумались наделить Чая, КРДМНа, Мяту и других русскими голосами. Куратор проекта Катя Дмитрова попросила посмотреть на исходный звук, который в катсценах выглядит весьма интересно.

...

https://stopgame.ru/blogs/topic/112719/kak_ya_stal_chaem_iz_hi_fi_rush

225319-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Share this post


Link to post
Цитата

Авангардами данного видео выступили:

  • известный всем актер дубляжа Дмитрий Рыбин, подаривший свой голос и талант огромному количеству персонажей игр и кино
  • обаятельный Георгий Кармрян, которого вы также могли слышать в официальном дубляже, у нас же он эпично поорал за Корваака в локализации Grim Dawn
  • Дмитрий Дробница, озвучивший Искру 343 в Halo 3 и огромную кучу второстепенных ролей практически во всех наших локализациях
  • и секретный гость... А чтобы узнать о нем, надо посмотреть видео. Так что приятного вам просмотра и позитивных вибраций в ритм.

Share this post


Link to post
Цитата

Вдобавок хотим поделиться новостями по остальным проектам R. G. MVO - просим обратить внимание на сию информацию, быть может, именно по интересующему вас проекту в данном посте будут ответы на ваши вопрос. Итак:

  • Dying Light: на этой неделе начнутся активные записи, после чего будет очень приятная новость для каждого игрока. Ожидайте;
  • Trine 4 (DLC включительно) и Crash Bandicoot 4: проводятся финальные записи актеров, параллельно сводится звук;
  • Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge: записи актеров подошли к концу, сейчас проект находится на стадии сведения звука;
  • Psychonauts 2: в ближайшем будущем пройдет волна записей;
  • The Punisher: февраль будет полон записей, после чего будут закрыты все ключевые персонажи, останется на сладкое озвучка бандитов;
  • It Takes Two: команда взяла в работу данную шикарную игру, так что после редактирования и укладки текста начнется этап записи актеров параллельно с другими проектами. Скорость выхода озвучки зависит от успеха сборов, а поддержать проект вы можете на нашем Boosty, пройдя по ссылке: https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/53..;
  • Hi-Fi RUSH: был переписан персонаж "Роксанна Ванделей" и переозвучены некоторые реплики персонажа "Макарун", так что вскоре выйдет обновление нашей локализации игры. Также будут внесены правки в субтитры, чтобы текст до конца соответствовал озвучке. Пост-поддержка проектов важна для нас!;
  • Eclipse 2: отечественный разработчик работает над продолжением своего детища, которое имело успех как среди русскоязычных игроков, так и иностранных. И наша команда примет участие в создании русской озвучки, как это было с первой частью крутого диаблоида. Следите за новостями в сообществе разработчика: https://vk.com/vkeclipsegame;
  • Halo 3: ведется перевод на русский язык и подготовка материала на озвучку, вскоре боёвка перейдет на этап активных записей, дабы игра полностью зазвучала на великом и могучем;

Также команда проводит сборы на озвучку 3 эпизода The Wolf Among Us, Trine 5, Lords of the Fallen, Star Wars: Jedi Academy и The Force Unleashed II. Поддержать интересующий вас проект можно тут - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo
Или - https://boosty.to/mvo_team.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Barbarossa178

      Год выпуска: 6 ноя. 2020 Жанр: Action, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Симуляторы Разработчик: 10tons Ltd Издательство: 10tons Ltd Платформа: PC Язык интерфейса: Русский(TeamR) Язык озвучки: Английский https://store.steampowered.com/app/846770/DYSMANTLE/   
       
      Прошло много лет, и вы, наконец, покидаете свое убежище. Но дивный старый мир уже не такой, как прежде. Теперь он полон отвратительных и жутких существ. В этом мире, похоже, нет места человеку, ведь в нем властвует природа. И со временем все станет только хуже.Вам предстоит найти способ выбраться с этого проклятого острова. Но до тех пор наслаждайтесь сладостью и горечью апокалипсиса.
       
       
       
      Актуальная версия 0.7.0.9
      Перевод осуществлён силами TeamR:
       samosboy
       KASaLEX
       jdPhobos
       Barbarossa178
       Marionetco
      Перевод будет обновляться по мере выхода новых версий игры.
      Связь с нами https://discord.gg/HYgDgaahEF
    • By Major34
      Mad Games Tycoon 2

      Жанр: Казуальные игры, Инди, Симуляторы, Стратегии, Ранний доступ Разработчик: Eggcode Платформа: PC Версия: 2021.01.23B - игра на стадии разработки Язык интерфейса: английский, русский Описание: Создайте собственную студию разработки игр в 1976 году. Стройте собственные офисы, производственные помещения и серверные комнаты. Разработайте игры своей мечты и создайте консоль следующего поколения. Превратитесь из небольшой гаражной компании в огромную корпорацию.
      Русификатор для игры Mad Games Tycon 2. Игра имеет огромное количество текста, Nota, Google Таблицы

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Обновление русификатора для Nightingale (машинный с правками) v0.07

      Скачать: https://vk.cc/cuQtIB
    • Онлайн Steam впервые превысил 34 миллиона человек В играх находилось более 11 миллионов пользователей платформы.
    • Обновление перевода, версия 2.1: монстры: Djinni — джинни (были по-разному), Lizard man — человекоящер (был человек-ящер), Polar Bear — белый медведь (как в BG2EE, был полярный медведь), Pseudo Dragon — ложный дракон (как в BG2EE, был псевдодракон), rakshasa — ракшаса (были разночтения), Shambling Mound — ползущий холм (был по-разному), werewolf — вервольф (как в BG2EE/BGEE), wolfwere — вольфвер (как в BG2EE/BGEE), Yochlol — йохлол (как в BG2EE, был йоклол), Zombie Lord — повелитель зомби (был зомби-командир); география (в основном изменения для улучшения совместимости с переводом BG2EE и другими): Aglarond — Агларонд (был Алгаронд), Boareskyr — Боарескир (был Боарскир), Calaunt — Калант (были разночтения), Cloakwood — Клоаквуд (был по-разному), Elturel — Элтурел (были разночтения), Myth в географических названиях — везде Миф (были разночтения), Prime Material Plane — Первичный Материальный план (был по-разному), Suzail — Сюзейл (был по-разному), Ulcaster — Улкастер (был Улькастер); боги: Deneir — Денейр (как в переводе BGEE, был Денеир), Garl Glittergold — Гарл Глиттерголд (как в других переводах, был Гарл Златоблеск), Solonor — везде Солонор (были разночтения), Umberlee — везде Амберли (были разночтения); заклинания: Larloch's Minor Drain — Малый отток Ларлоха (как в BG2EE, было Похищение жизни Ларлока), Otiluke в названиях заклинаний — Отилук (как в других переводах, был Отилюк); Bladesinger — поющий клинок (как в BG2EE, было по-разному); level drain теперь вытягивание уровней (было по-разному); stun — ошеломление (в большинстве мест было оглушение); broad sword — палаш (был широкий меч); Lamellar Armor — ламеллярный доспех (был доспех Ламеллара); состояние Silenced — Тишина (было Молчание); исправления текста из Enhanced Edition Fixpack; исправления от paladin84, klichko86 и ss7877; другие исправления и улучшения текста; совместимость шрифтов с Infinity UI++. Ссылки те же (стандартная сборка, совместимая с облачными сохранениями, вариант для сборок с модами). Также все сборки прикреплены к релизу на гитхабе.
    • Добрый вечер, а куда выложили? по ссылке выше Nightingale_v0.1.0a_rus_TeamRIG_0.03   p.s “ Если у вас будут предложения по исправлениям, я с радостью их внесу. Общими усилиями мы сможем быстрее создать отличный перевод “ Куда кидать? есть ли дикорд или телега? для оперативности))))7  
    • Держите
      https://disk.yandex.ru/d/ib5atad0cvUPJw
    • @piton4 стабильности в 30 фепесаф 
    • У меня нет возможности запустить игру и протестировать Тест озвучки Nightingale В игре фраза "puck_vo_03PT_01_01_06_alt": "Oh... Under this mask, you wander? I am Puck. Robin to some. Oberon's merry wanderer of the night. The last furtive Fae to grace your kind...",  (после прохода через портал. в речи “козла”) должна стать с русской озвучкой
    • Я изначально на этом форуме появился, спрашивая про перевод.
      Про кряк спрашивал всего один раз.
      Не бесись. 

      Это мне сейчас зачем-то накидывают непрошенных советов, о которых я и так знаю.

          Да нет никаких отмазок, я ж говорил уже, что проблем нет, просто не хочу морокой с виртуальными картами других стран заниматься)))
    • Я так понимаю, никто так и не решился переводить игру.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×