Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ушёл в аниме-отпуск на неделю. (но не в гаремники и моднейшый нынче шлак — берсерки, ганцы, триганы и прочее...

Изменено пользователем Денис Печатнов
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Chaos Rings 1 - Версия русификатора для Ipad (Нужна игра версии 2.3.0)

Установка: Заменить файлы из папки "dataHD" в одноимённую папку на устройстве.

Переведено: Весь текст и текстуры.

Ссылка на файл: https://t.me/ChaosRingsRus/13

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оставил в Омеге — Рэйчел, а не Рахиль (В японской звучке слышно — “Рэйчел”)

… Вся новая информация о переводах серии Chaos Rings будет в VK.

RYIMtIjyRBc.jpg?size=442x836&quality=95&

Изменено пользователем Денис Печатнов
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         025% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 109 268,34 / 200 000
      последнее обновление от 01.06.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Axl-69 значит я не тот язык перевёл, там просто три записки на разных языках, я походу французскую текстуру значит перевёл
    • Это нормальный пример. Потому что на его месте может быть любая игра. Я Panzer Coprs один раз прошел — мне хватает. Но знаю человека который проходит его 2 раза в год каждый год, с даты выхода, устраивая себе разные челленджи и ему все мало. Сиквелы штука такая, что не всегда взлетает. Ты в первую часть залетаешь как во что-то новое, но продолжение это другая песня. Это не говоря уже о обычных ситуациях когда хорошая игра остается незамеченной.  А насчет дума что не знаю. 
    • ну я лично  считаю, что топик довольно полезный, хотя я ожидал больше подробностей, без требований лезть в Телегу...
    • Да, текстура бумажки. На ней написан шифр места. Например 1x4 Park. При переключении на другой язык, текстура появляется. Еще не отображается обложки книги по дешифрованию загрузки. Жму на пустое место, открывается первая страница. 
    • Отличные новости, ждем. Будет наконец-то сильный повод, чтобы уже пройти эту игру на стимдеке!
    • Мы видим более чем двухкратную разницу по пиковому онлайну и паритет по количеству отзывов. Видим просадок нет. Вышел качественный сиквел, хоть и спорный, но почему-то мы видим развитие, а не стагнацию. И если в целом порыться среди игр, и посмотреть как много качественные сиквелы провалились после удачного оригинала, таких будет найти не так уж просто. Большинство имеет либо если результат не лучше, но как минимум не хуже. И тут мы получаем три игры, три качественных сиквела и провальные цифры по сравнению оригиналами. И самое забавное, что это произошло после ввода ограничении, а не “ДО”. Тут видна чистая закономерность. Ладно бы погрешность была небольшой или только 1 проект провалился, тогда я бы не строил свою теорию вероятности о том, что виной всему было ограничение. Но мы видим в целом, что после ввода ограничении Сони, все вышедшие в это время проекты от Сони на РС, никто не смог похвастаться реально хорошим онлайном. Все игры, которые имели хороший онлайн, были выпущены до ввода ограничении, и та же Цусима, продавалась вплоть до релиза везде. Но нет, зато я астролог, подстраиваю удобные факты под себя. А то, что Сони уже начала снимать ограничения, это просто так захотелось, ерунда какая-то.  А ты, что можешь сказать? НИ-ЧЕ-ГО. У тебя нет даже нормальный контраргументов. Ты пытаешься мои доводы свети к тому, что я гадаю, а не тем, что я опираюсь на определённые вещи и факты. Ок, нравится тебе называть это гаданием. Теперь когда в очередной в какой-то теме ты будешь усираться и доказывать свою правоту, приводя какие-то аргументы(что навряд ли), я тоже приду и скажу, что ты занимаешься гаданием и нихрена знать до конца как на самом деле не можешь, подстраиваешь удобные тебе факты под свою точку зрения. Удобная позиция, знаешь ли? Игнорировать нормальные аргументы и сводить всё — ты гадаешь, ищешь во всём причины. В принципе ты тем же самым часто занимаешься, но к себе у тебя вопрос как всегда нет, ведь у тебя не гадания а “ВЕЛИКАЯ АНАЛИТИКА”. Ага, мы знаем.  ААаааа блииин, опять влез в этот бесполезный спор с @Dusker. Он прям ищет к чему-нибудь, да кому-нибудь прицепится, чтобы завести очередной бесполезный длинный диалог, видать ему скучно живётся. Попался в очередной раз на его ловушку, тьфу блин. Пошёл лучше отдохну, нафиг его. 
    • Не стал я играть в сиквел какой либо игры, ты знаешь почему? Вот прямо точно точно знаешь почему?  А знаешь что говорят другие астрологи? Что виновата цена. А некоторые, что высокие системки. Ты на геймпас списал. А был бы ПСН, на него или все же осталась бы причина в геймпасе?  Играешь в гадалку, что больше тебе кажется подходящим, то и ставишь. 
    • Не беспокойся, я его проверил, с ним все в порядке, подумаешь все еще головой об сену бьется и бормочит что то себе под нос.   
    • Студия GamesVoice анонсировала локализацию Hades. Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×