Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, SerGEAnt сказал:

А что это

это товарищ недобросовестный, мегастарый билд слил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, m4tronin сказал:

это товарищ недобросовестный, мегастарый билд слил

Ну теперь все, он уже по инету пошел гулять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, m4tronin сказал:

это товарищ недобросовестный, мегастарый билд слил

Сорян, я думал это ко мне вопросы. Просто мой коммент процитировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3 ссылки которые добавлены в шапку поста по ним можно скачивать русификатор? Он готов получается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, R3nZaR сказал:

3 ссылки которые добавлены в шапку поста по ним можно скачивать русификатор? Он готов получается?

От тим RIG не доступен получается, а я как раз его и жду. У миракла ток первая глава.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, R3nZaR сказал:

3 ссылки которые добавлены в шапку поста по ним можно скачивать русификатор? Он готов получается?

Это заготовки. По третьей ссылке демоперевод, две другие пока пустые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мсье Миракл, если-же вы так сильно жаждали слить перевод (так сказать прочувствовать что чувствует сливщик) может всё-же стоило сливать актуальный (всё-же кто в здравом уме будет сливать тестовые билды, это не слишком весело:)

Для примера вы слили версию за 1 февраля:

Скрытый текст

1231.png

А тестеры на данный момент проверяют версию за 3 февраля:

Скрытый текст

qwas.png

И это еще не скинули актуальный билд за 4 февраля.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ys6v9d сказал:

Мсье Миракл, если-же вы так сильно жаждали слить перевод (так сказать прочувствовать что чувствует сливщик) может всё-же стоило сливать актуальный (всё-же кто в здравом уме будет сливать тестовые билды, это не слишком весело:)

Для примера вы слили версию за 1 февраля:

  Показать содержимое

А тестеры на данный момент проверяют версию за 3 февраля:

  Показать содержимое

И это еще не скинули актуальный билд за 4 февраля.

Да я уже вижу что это банальный бот с интересными пересечениями популярного впновского IP.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, AlexKreed сказал:

От тим RIG не доступен получается, а я как раз его и жду. У миракла ток первая глава.

Я вот успел скачать машинный, там вся игра переведена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, R3nZaR сказал:

Я вот успел скачать машинный, там вся игра переведена?

Не порть впечатление лучше. Дождитесь релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой-нибудь процентный виджет можно прикрутить? Чтоб отображал прогресс перевода. А то непонятно, сколько на текущий момент переведено, то ли 30%, то ли 90. Народ в неведении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, SkyMaster сказал:

Какой-нибудь процентный виджет можно прикрутить? Чтоб отображал прогресс перевода. А то непонятно, сколько на текущий момент переведено, то ли 30%, то ли 90. Народ в неведении.

Раз уже заготовки ссылок пошли для скачивания, я думаю что уже на 99% готово, скорее всего щас происходит работа там исправлением корявых слов и т.д.)

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×