Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Всех с Новым годом!

Рекомендованные сообщения

Гость ЛамповыйЭх

Я вообще в праздники не верю ( ну в праздники по типу ДР и НГ , а День Победы и т.п это конечно да праздники ) ,  и не отмечаю их , с наступающим . 

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Наступающим! Думаю, что следующий год будет ещё более "веселый" и богатый на события.

  • Хаха (+1) 2
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Makrophag сказал:

Думаю, что следующий год будет ещё более "веселый" и богатый на события

Главное, чтобы не богатый на “веселые” события. А то всякое в кавычках можно иметь ввиду :blush:

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Мы потеряли сразу двух старейших членов редакции, что всегда печально — все-таки, столько лет проработали вместе.

свято место пусто не бывает: уйдут русофобы, придут нормальные.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

Где-то в Мордовии.
В камеру к сидельцу заходит сотрудник колонии.
- Поздравляю тебя, Алеша!
- С чем же это?
- С Новым годом!

Ни бутылки вам, ни бана. :sarcastic:

 

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt угу, совсем-совсем не в этом, просто так совпало)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Freeman665 сказал:

@SerGEAnt угу, совсем-совсем не в этом, просто так совпало)

просто может пора занимать места… и уже не в зрительном зале :yes3:
Ладно главный админ оказался “наш”, а то ведь могло выйти и так что мы с тобой давно бы уже были в вечном бане (не будем показывать пальцем на тех кто нам это мог устроить). Хотя, кого я обманываю, на самом деле всех нас видали в… и вертели на… просто мы

Цитата

Тем не менее, все не так плохо. Вы стали гораздо активнее комментировать материалы, а средний пост стал собирать больше просмотров — это классно.

Придет и наше время для “отдыха”… Придет :yes3:. :skull:

Что на счет НОВОГО года. Интересно будет посмотреть как своим реваншем за Минина и Пожарского воспользуется Польша. Прикиньте, МАсква - провинция Варшавы :sarcastic: Вот я угорну, во второй волне мобилизации :sarcastic:

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×