Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

19 часов назад, DInvin сказал:

Там похоже скоро длс выйдет последнее про грозу. Ачивки завезли

Я до сих пор даже Венома с Морбиусом не прошёл до конца...

Ну как выйдет, может и не сразу, но займусь переводом

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А исправления уже существующего перевода будут же?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я прошел. В принципе сносно. Спасибо
Короткие правда. ну и не приятность что баг с ачивками

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mat_tew сказал:

А исправления уже существующего перевода будут же?)

Так я сам пока не знаю, что там исправлять) Я как выложил последний раз перевод, в тот же день прошёл по 2 миссии Венома и Морбиуса, чисто убедиться, что все работает, и больше не прикосался к игре, на работе начался сезон, не успеваю толком отдохнуть

 

1 час назад, DInvin сказал:

я прошел. В принципе сносно. Спасибо
Короткие правда. ну и не приятность что баг с ачивками

 

А что за баг? Я обычно не обращаю внимание на ачивки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vizard53 сказал:

Так я сам пока не знаю, что там исправлять) Я как выложил последний раз перевод, в тот же день прошёл по 2 миссии Венома и Морбиуса, чисто убедиться, что все работает, и больше не прикосался к игре, на работе начался сезон, не успеваю толком отдохнуть

 

А что за баг? Я обычно не обращаю внимание на ачивки

Да ачивки не идут в зачет. Пишут что нг+ надо начинать 
либо новую игру. Вот жду длс новое. Потом добью

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, DInvin сказал:

Да ачивки не идут в зачет. Пишут что нг+ надо начинать 
либо новую игру. Вот жду длс новое. Потом добью

 

Каждое ДЛЦ выходило в середине двадцатых чисел месяца. Думаю Гроза не станет исключением :) Как раз всё выйдет, получится параллельный сюжет на 13 миссий, можно будет всё и пройти залпом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.04.2023 в 17:29, Vizard53 сказал:

Так я сам пока не знаю, что там исправлять)

Играю вот и не знаю есть ли смысл скринить ошибки (хотя и скриню). Потому что если прям вот чтоб как следует в порядок привести, там нужно с самого начала часть фраз полностью переписывать, отлавливать все несостыковки с полом персонажей, а так же попадались некоторые слова в тексте непереведенные.

Изменено пользователем Mat_tew
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mat_tew сказал:

Играю вот и не знаю есть ли смысл скринить ошибки. Потому что если прям вот чтоб как следует в порядок привести, там нужно с самого начала часть фраз полностью переписывать, отлавливать все несостыковки с полом персонажей, а так же попадались некоторые слова в тексте непереведенные.

Согласна. Хочется качественный русификатор на родном языке.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Diana Visilkova @Mat_tew была бы возможность прям во время игры нажать на текст и сразу отредактировать - ещё зимой бы всё сделал) А так мне нужно записать, например, час геймплея, после этот же час пересматривать, большинство моментов по несколько раз пересматривать, чтоб понять что было сказано на английском, чтоб корректно перевести и подставить, заново собрать перевод в .pak, в идеале потом ещё раз перепройти этот участок, вдруг где опечатка или другой косяк. В итоге на хорошее редактирование 1 часа игры может смело уйти часа 3, а то и 4.

32 минуты назад, Mat_tew сказал:

а так же попадались некоторые слова в тексте непереведенные.

Если речь про английские слова, то тут ничего не могу сделать, их попросту не было в немецком .locres файле, если это были именно пропущенные строки, они были бы на немецком

Изменено пользователем Vizard53

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ты много сделал для одного человека и это похвально. Ждем длс которое похоже ток в след месяце 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На след неделе инфа будет по Длс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, MrBean2009 сказал:

Последнее DLC в первом (и боюсь, в последнем Season Pass) выходит 11 мая.

больше не будет длц выходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Slavik666, учитывая то, что игра по всей видимости провалилась, не удивлюсь. А жаль. Около 90 часов в Стиме уже наиграно. Но будем надеяться на лучшее — всё-таки мест для других персонажей ещё на один Season Pass имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахаха,
Надеюсь не снова в конце валить дракулу. Чет уже заеб.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Creepy Redneck Dinosaur Mansion 3

      Метки: Ролевая игра, Настольная игра, Глубокий сюжет, Научная фантастика, Киберпанк Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold Серия: Creepy Redneck Dinosaur Mansion Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы Steam: 267 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      ТРАНСФОРМЕРЫ: НОВАЯ ИСКРА - экспедиция

      Метки: Роботы, Экшен, Приключение, Бой, Для всей семьи Разработчик: Tessera Studios Издатель: Outright Games Ltd. Серия: Outright Games Дата выхода: 13.10.2023  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод или игра?
    • Спасибо за перевод. Кто пройдет до конца отпишитесь - как оно . Пока себе 1.01 версию сохраню на случай если разрабы все поламают.
    • просто трындит. Видимо лень включать-выключать просто если скорость не режется. Плюс впн впну рознь - в какой то стране может быть сайт забанен, в какой то нет . Значит страну надо менять . Сайт тут не при чем
    • Добрый ты человек.
    • Как закончу софт, который будет не перепаковывать, а создавать патчи как новые архивы, тогда соберу новую обнову с устранением всех вышеуказанных проблем. Локализацию мы не забросили, просто я скоро вздернусь от кучи работы.
    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×