Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Предлагаю эту игру на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/1578650/Citizen_Sleeper/

Citizen Sleeper — это повествовательная ролевая игра от разработчика In Other Waters, созданная Гийомом Синжеленом. Она представляет собой сюжетную ролевую игру, действие которой разворачивается на Эрлинском глазу, разрушенной космической станции, где живут тысячи людей, пытающихся выжить на краю межзвездного капитализма. общество. 

Вы спящий, оцифрованное человеческое сознание в искусственном теле, принадлежащее корпорации, которая хочет вернуть вас. Блуждая среди незнакомых и красочных жителей Ока, вам нужно заводить дружеские отношения, зарабатывать себе на жизнь и ориентироваться среди фракций этого странного мегаполиса, если вы надеетесь выжить, чтобы увидеть следующий цикл. 

 
 
Заброшенная станция на краю системы в кризисе. Ветхий, хаотичный, неуправляемый и живой — он был основан идеалистами в тени корпоративного краха. Теперь его скрепляют анархические союзы, ветхие группировки и общее желание освободиться от тяжести корпоративного контроля. 

 
 
Каждый цикл вы встаете и выбираете, что делать со своим временем. Трудись во дворе или работай в баре. Ищите на рынках редкие компоненты или покупайте уличную еду. Создавайте или разрывайте союзы, раскрывайте правду и спасайтесь от тех, кто охотится за вами. Научитесь выживать и в конечном итоге процветать, один цикл за раз. 

 
 
Станция принимает персонажей из всех слоев общества, пытающихся выжить среди звезд. Сборщики мусора, инженеры, хакеры, бармены, торговцы уличной едой — у каждого из них есть история, которая привела их сюда. Вы выбираете, кому из них вы хотите помочь, и вместе вы формируете свое будущее. 

 
 
Взломайте облако станции, чтобы получить доступ к цифровым данным десятилетий, откройте новые области и раскройте секреты. Это ваша уникальная сила, и с ее помощью вы можете изменить свое будущее. Корпоративные тайны, мошеннические искусственные интеллекты и кладезь утерянных данных ждут тех, кто захочет погрузиться в глубины сетей станции. 

 
 
Эссен-Арп: для них вы просто собственность, еще один актив в портфеле, который простирается до звезд. Вы продукт оскорбительной системы во вселенной, где расширение человечества отмечено эксплуатацией и добычей. Убегите от создателей вашего разлагающегося тела и наметьте свой собственный путь в богато воображаемом, глубоко актуальном научно-фантастическом мире, который исследует идеи ненадежности, индивидуальности и свободы. 

 
 
Каждый цикл вы бросаете свои кости. Назначьте их на широкий спектр действий, доступных на станции. С каждым действием выбирайте, что и кто имеет для вас значение, формируя жизнь окружающих и, в конечном счете, будущее станции. 

 
Часы отслеживают как ваши действия, так и действия других людей на станции. Часы позволяют вам отслеживать свой собственный прогресс и влияние, которое вы оказываете на окружающий мир, от того, чтобы стать местным в баре «Оверлук» до защиты друга от силовиков Ятагана. 

 
Следуйте за поездками, а не квестами, что позволяет вам выбирать истории и действия, которые важны для вас. При этом вы формируете пять навыков своего персонажа (Инженер, Интерфейс, Выносливость, Интуиция и Взаимодействие), открывая привилегии и бонусы, которые отражают и изменяют ваш выбор жизни в этом мире.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шикарная. И да, без знания английского в неё сложно играть. Хотелось бы перевод….

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на Unity (ваш Кэп). Текст достаётся свободно, редактируется так же. Кириллицу игра распознаёт, но у имеющегося шрифта проблемы, он явно не знает некоторых букв (скорее всего вылечится заменой шрифта). Вот только текста в игре ОЧЕНЬ МНОГО

1.jpg

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, 13february said:

Обновила перевод игры, добавила непереведенные участки. Файл для скачивания  тут: https://drive.google.com/file/d/1UYgCcnKmA4kR0C_eFVO3tRr9K_TTizZm/view?usp=sharing

Можете, пожалуйста, обновить файл на zoneofgames? @SerGEAnt 

Спасибо большое за обновленный перевод.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@13february во время игры сталкивался с непереведёнными участками, но, к сожалению, не дочитал в описании к переводу как перевести и сохранить эти куски текста с помощью AutoTranslator. :( Поэтому остались только скриншоты:

01.jpg

02.jpg

03.jpg

04.jpg

05.jpg

06.jpg

07.jpg

08.jpg

09.jpg

10.jpg

11.jpg

12.jpg

13.jpg

14.jpg

15.jpg

16.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xoxmodav

Самому ничего не нужно делать, переводчик сам всё переводит и сохраняет.

См. пункт 2 и 3:

“Если вам попались непереведенные моменты,  и вы хотите помочь дополнить перевод, то порядок действий следующий:

  1. Вы проходите этот участок с непереведенным текстом (он подхватится автопереводчиком и переведется автоматом корявенько).
  2. Этот кусок нового текста запишется в файл _AutoGeneratedTranslations.txt, который лежит по пути: …..\Steam\steamapps\common\Citizen Sleeper\AutoTranslator\Translation\ru\Text
  3. Вам нужно этот txt файл и скинуть мне. Можно тут в личке. Я заберу текст из вашего файла, переведу нормально и добавлю в перевод. И мир станет чуточку лучше.”
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Zedger01 сказал:

@xoxmodav

Самому ничего не нужно делать, переводчик сам всё переводит и сохраняет.

См. пункт 2 и 3:

“Если вам попались непереведенные моменты,  и вы хотите помочь дополнить перевод, то порядок действий следующий:

  1. Вы проходите этот участок с непереведенным текстом (он подхватится автопереводчиком и переведется автоматом корявенько).
  2. Этот кусок нового текста запишется в файл _AutoGeneratedTranslations.txt, который лежит по пути: …..\Steam\steamapps\common\Citizen Sleeper\AutoTranslator\Translation\ru\Text
  3. Вам нужно этот txt файл и скинуть мне. Можно тут в личке. Я заберу текст из вашего файла, переведу нормально и добавлю в перевод. И мир станет чуточку лучше.”

Игру запускал с установленным переводом из стима, но похоже автопереводчик не сработал — “ файл _AutoGeneratedTranslations.txt” полностью идентичен файлу из архива — никаких новых строк там нет. :ohmy:

@13february внёс поправки в файл (в основном очепятки и неправильный пол NPC) — посмотри, если не сложно — https://dropmefiles.com/A6aJe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PapagoTranslate нерабочий переводчик. Рабочий только гугель.

GoogleTranslateCompat быстрее.

Проще было бы из файлов доставать текст, чем людей просить из игры доставать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

PapagoTranslate нерабочий переводчик. Рабочий только гугель.

GoogleTranslateCompat быстрее.

Проще было бы из файлов доставать текст, чем людей просить из игры доставать.

Как давно он стал не рабочим? Когда проходил игру, вроде перед НГ, всё работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13february будете переводить вторую часть игры: Citizen Sleeper 2: Starward Vector? 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дмитрий Соснов сказал:

Zedger01 будете переводить вторую часть игры: Citizen Sleeper 2: Starward Vector? 

 

 

Я переводом не занимался, только перекинул файлик с не переведенным текстом, который попался при прохождении игры. 

Автор перевода вроде как планирует сделать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, ну да. Ты чётко сделал акцент на том, что отзывы на русском языке написали именно “русские”, а не русскоязычные пользователи, которые могут быть не только русские, но и люди других национальностей, которые хорошо владеют языком.  После чего ты начал писать, типа в 22% не верю, — “почему не верю?”. Потому, что это русские занизили рейтинг из-за озвучки и вырезанной символики. А вот 40% от английских отзывов, прям верю, верю, так как там нет “русских”, наверно по твоему мнению, тогда этому можно верить.  А когда узналось, что русские по факту не могут оставлять отзывы из своего региона на игру и эти отзывы сделаны из других регионов. То сейчас у тебя пошла пьянка, — “а что русский в Турции, не русский?”. Ты опять ставишь акцент на то, что это были всё ровно “русские”, но уже которые находятся и живут в других странах. Почему-то ты не думаешь и не можешь предположить, что в эти 22% негативных отзывов могли участвовать условно казахи? украинцы? или любые другие люди из постсоветского пространства? Но зато ты чётко думаешь, что это были всё ровно “русские”, но уже из Турции, из Казахстана ещё, ещё откуда-нибудь, но главное, что это “русские”, а никто-то ещё. Поэтому не гони, что ты не ставишь акценты. Ты 22% негативных русскоязычных отзывов отчётливо пытаешься приплести только к русским, а не кому-либо ещё. А когда твоя картина реальности ломается, что русские то не могут оставлять отзывы, ты всё ровно пытаешься их приплести, называя по типу - “русский находясь в другой стране, не перестаёт быть русским”. Только вот у тебя нет чёткой статистики столько реально русских релокантов написало негативный отзыв из этих 22%, и сколько людей из других стран, другой национальности, но которые владеют русским языком.   Так в случае ремастером Сталкера, новичка как раз блеванут от графики, так как там особо и ничего толком не улучшили, чтобы не блевануть от устаревшей графики из 2007-го года.  То, что они сделали ленивый ремастер как в 99% случаев других таких же бездарных и ленивых ремастеров, это должно как-то их оправдывать? Оправдывать эту халтуру? Которую пытаются продать как ремастер? Я не понимаю людей, которые к этому относятся как к должному. Ну типа — “все делают говно? А этим нельзя?”. Любой ленивый ремастер, неважно кто его сделал, должен массово порицаться и осуждаться народом, чтобы такой халтуры меньше выпускали.
    • текст готов, осталось его правильно вставить 
    • @1052 , добавил русификатор для GOG. Можете скачать по ссылке выше.
    • Эти символы не при чём. С ними не надо заморачиваться. Просто отключи их показ в настройках Notepad++. Важно только не трогать управляющие символы в тексте в элементах  "texten". Вот в формате csv, если так удобнее переводить.
      https://disk.yandex.ru/d/_pT9Ja2wWvgmFg Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы. P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.
    • Drill Core
      Жанр: Strategy (Manage/Business/RTS)
      Разработчик: Hungry Couch
      Издатель: tinyBuild
      Дата выхода: 17 июля 2025 Есть русский
      Trailer / Trailer VK / STEAM / Все скриншоты
      https://vkplay.ru/play/game/drill_core_rannij_dostup/
    • В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Как и обещали в прошлый раз, в этот мы рассмотрим игровой стол HGTBL017, любезно предоставленный нам брендом Hiper. Также они бонусом положили нам ковёр HIG-F1 Leviathan, вызвавший у меня поначалу некоторые опасения, которые, забегая вперед, не оправдались, но об этом чуть позже. Стол поставляется в коробке размерами 145x65 см весом чуть больше 15 килограмм, одному человеку ее донести не без трудностей, но реально. При распаковке нас встречают цельные металлические ножки и перекладина, набор винтиков и шестигранный ключ, набор под RGB-подсветку с кабелями, пультом управления подсветкой (с батарейкой!) и держателями под наушники и стакан. Не стоит забывать про мануал с инструкцией по сборке — он же является и гарантийным талоном.     Отдельно идёт столешница из ЛДСП с меламиновым покрытием под карбон размером 140x60 см по широким сторонам. Ближе к центру стол сужается до 54 сантиметров. Меламиновое покрытие должно защищать от случайной влаги и повреждений, но, к сожалению, на ура собирает случайные отпечатки.   Были опасения, что столешница будет разделена на две части, а коврик будет нужен как раз для того, чтобы прикрыть место разрыва — именно так делают некоторые конкуренты. Но тут столешница единая, без соединения по середине.   Со сборкой проблем не возникло — все заняло не более 15 минут. Отверстия под винты высверлены с чуть большим диаметром, что упрощает их финальную подгонку. В собранном виде высота стола составила 73,5 сантиметра, за счёт регулируемых ножек можно поднять его выше. на сантиметр-другой. Стол стоит монолитно, не шатается, не скрипит — все как надо.   В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Другой вопрос, что коврик HIG-F1 Leviathan, который нам прислали вместе со столом, при размере в 90x40 см не оставляет свободного пространства для ножек монитора; придётся либо мириться с небольшой потерей рабочего места ковра, либо приобретать кронштейн для монитора. Сам ковер тканевый с прорезиненным основанием и прошитыми краями, в работе или горячих игровых сессиях впечатления оставил только положительные, не скользил сам, мышь достаточно легко перемещалась по его поверхности.   По бокам стола есть разъёмы под подставку для кружек и крючок для наушников. Они не вкручиваются накрепко к столу, давая небольшой ход, чтобы при ненадобности их можно было завернуть под стол, не прибегая к инструментам. Если с крючком особо нареканий нет, то в подставку влезет не каждая кружка, например моя (около 750 мл) залезать в нее отказалась.       Есть и отличительная черта, которая выделяет стол от множества похожих — две RGB-панели, поддерживающие статус «игрового» стола. Размером в 50 сантиметров в длину и в 2 см по ширине, за счёт мощных магнитов во всю длину они крепко держатся на металлическом основании стола. Панели соединяются двойным проводом и запитываются одним USB-A коннектором. Чтобы провода не свисали, производитель предусмотрел четыре маленьких крепежа, которые клеятся на основную перекладину двухсторонним скотчем.   Свет у панелей яркий и настраиваемый, с помощью пульта можно поменять яркость (32 уровня), скорость смены режимов подсветки (10 уровней) или же вовсе настроить какой-то определенный цвет или набор цветов на постоянный режим. К большому сожалению, от ПК панели хоть и работают, но только как от источника питания: никакого ПО не предусмотрено. Управлять ими можно только с пульта или через «Умный дом».   Hiper HGTBL017 — простой и современный игровой стол, который выделяется парой геймерских фишек, красивыми RGB панелями на магнитах и отличается не самой высокой ценой.
    • The King is Watching Жанр: роглайт-стратегия Разработчик: Hypnohead Издатель: tinyBuild Дата выхода: июль 2025 Есть русский
      trailer / Trailer VK / STEAM / DEMO / Все скриншоты  
    • Игра вылетает при запуске после замены PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.
    • Там кнопочка в настройках есть: Вертикальная синхронизация вкл. Пользуйся на здоровье и не благодари
    • Ну так, я ж и говорю, мракобес, причём конченый.
      А на якудзу 3 и 4 русик от сиберианов слили, можно скачать и поиграть спокойно. 
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×