В сети обнаружился правленный машинный русификатор для аниме-экшена Sand Land.
В сети обнаружился правленный машинный русификатор для аниме-экшена Sand Land.
1\Установил на игру загрузчик Melon Loader: MelonLoader.Installer-0.6.1.exe с сайта https://melonloader.net
2\в папку игры закинул автопереводчик XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.3.0.zip с сайта https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
3\Настроил перевод в Config.ini (папка \AutoTranslator) по тутошней инструкции
4\ Скачал TMP_Font_AssetBundles.zip с сайта https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
Из архива скопировал в папку игры шрифт arialuni_sdf_u2019 и прописал его в настройках Config.ini: OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
всё работает, но иногда если диалоги слишком короткие и быстро пропадают с экрана, то автопереводчик просто не успевает их подхватить, так как у него задержка перевода 1 секунда...
Ну если у тебя красивая картинка из-за лучей не совместима с атмосферой, то ок. Elex атмосферу разрухи из-за солнечного света не потерял, Dying Light не потерял. Только бедный сталкер сразу без атмосферный.
На счет трейлера, на момент написания этого комента 30тыс. лайков и 144тыс. дизов
На счет игры, она еще не вышла. Мне казалась что ты прям по чесноку защищаешь эту дженерик сопливую культуру, но судя что ты уже хвалишь еще не вышедший продукт, мнения то у тебя похоже пустые, так лишь бы ляпнуть?))
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns