Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Любопытно, что он в качестве подтверждения авторских прав представит. 

:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alex Po Quest сказал:

Опа, интересно, какое будет решение?

 

57 минут назад, Trueman сказал:

Надеюсь, что здравый смысл восторжествует и все ссылки останутся в силе.

 

10 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Любопытно

Крутой чел поступил лучше:

“За основу был взят перевод «Home Systems, Inc.» издание от «Фаргус» на 4-CD.
Все исходные аудио файлы брались от туда, как и видеоролики, которые декодировались и из них извлекалась русская аудиодорожка, затем она вшивалась в видеоролики Enhanced Edition.
Интерфейс переведен собственными силами, благо там мало текста, в основном слова или словосочетания (пункты меню, предметы, имена), что не составило особого труда”

То есть если в первом варианте руководства он из уважения упомянул Сибирского уникума, но во второй версии он… просто его выкинул. И теперь за основу взят Фаргус, который в свободном доступе:)

 

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Парампампам сказал:

во второй версии он… просто его выкинул

Туда ему и дорога. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Парампампам сказал:

Крутой чел поступил лучше:

“За основу был взят перевод «Home Systems, Inc.» издание от «Фаргус» на 4-CD.
Все исходные аудио файлы брались от туда, как и видеоролики, которые декодировались и из них извлекалась русская аудиодорожка, затем она вшивалась в видеоролики Enhanced Edition.
Интерфейс переведен собственными силами, благо там мало текста, в основном слова или словосочетания (пункты меню, предметы, имена), что не составило особого труда”

То есть если в первом варианте руководства он из уважения упомянул Сибирского уникума, но во второй версии он… просто его выкинул. И теперь за основу взят Фаргус, который в свободном доступе:)

...тогда вообще все вопросы сняты. Честь и хвала подобным энтузиастам!

Изменено пользователем Trueman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Парампампам сказал:

“Примечание: на этот товар отправили жалобу о нарушении авторских прав. Valve рассмотрит её, уведомит о ней пользователя, опубликовавшего этот товар, и расскажет ему, что нужно сделать”.

Gremlin never changes.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что русификатор вышел уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, R1PPER22 сказал:

А что русификатор вышел уже?

Да, вернее его адаптировали к переизданию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, русификатор от Сибериан, это тот самый, в котором вторую половину игры через промт прогнали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, в итоге из руководств вообще удалили гайды по русификации. Гремлин сумел всё таки нагадить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.02.2023 в 22:03, SerGEAnt сказал:

Gremlin never changes

Молодец сибиряк :D

Клин клином, как говорится :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Makaveli_ said:

В общем как-то так — тык
Я легко мог это оспорить, т.к. мной вообще ничего не использовалось из его “трудов”, но мне тупо лень, я и так много времени потратил на саму локализацию, что не совсем приятно осознавать. В любом случае я ничего не теряю и не получаю с этого всего, так что если администрация не против, я оставлю ссылки на локализацию в этой теме, вдруг не все успели скачать.

Версия с видеороликами — 4.3 GB

Версия без видеороликов — 1.1 GB

По ссылке находится архива с русификатором, в котором лежат два ".kpf" файла и одна папка с видеороликами.
Переместить эти файлы и папку следует по пути c заменой:
\steamapps\common\Blade Runner Enhanced Edition

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На old-games в своё время пилили русские субтитры под Scumm, но видно так и не осилили.

Там с редактированием под Scumm без поллитра не разобраться )

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Sherhan сказал:

На old-games в своё пилили русские субтитры под Scumm, но видно так и не осилили.

Та же история, что с пилением руса Under killing moon

20 часов назад, CyberPioneer сказал:

сибиряк

Мудак он

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня примерно так же ,только значков 200 примерно 
    • А если столько же в компьютерную игру играет или в мобилу залипает, нормально?)  У тебя на подсознательном уровне всë на подборку пишется. С рекламой это тоже работает, ты можешь мимо ушей еë пропускать или бегло скипать взглядом, но она у тебя отложится в любом случае) 
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Дети есть дети. Если ребёнок читает книгу 3 часа не отвлекаясь это просто ненормально.  “Вечор, Размучен, Благовещие, Однодомец” и т.д. это кстати из Пушкина. А есть такая фишка как авторские запятые — удобно, я запятые ставлю где хочу — они авторские. Блин когда кингу читаю, я книгу читаю, а не грамматику учу.
    • Ты наверное сам читать не любишь, поэтому воспринимаешь книги как наказание, отсюда и складывается такое мнение. Книги — это целый мир, гораздо больше и интереснее фильмов/сериалов, сопоставимый разве что с компьютерными играми, где ты можешь влиять на сюжет, но только при чтении книг твое личное воображение работает на максимум. Мне всегда казалось, что у тех, кто не любит читать, очень слабое воображение, это очень приземленные и ограниченные люди, и на практике это тоже всегда подтверждалось. Если ты любишь читать, от хорошей книги очень сложно оторваться, и время там летит так же незаметно как при игре, и неважно, сколько тебе лет, 8 или 80. Не верю. На счет чтения. Из книг можно выучить все правила русского языка в совершенстве. Школьную программу я уже совсем не помню, но письменные навыки почему-то не утратил. Потому что читаю очень много, и невозможно не уметь грамотно писать, если ты постоянно читаешь грамотно написанные тексты в огромных количествах.
    • Странно, что ты видишь блэк краш на IPS, хотя это проблема по части VA и некоторых OLEDов. У меня если FALD выставить, максимальный, яркость наоборот вырастает по сравнение со стандартным режимом. Проблем с тусклым белым, в самом геймплее не встречал, только в тексте на чисто чёрном фоне. Блэк краш вообще нету, при максимальном FALD в тёмных участков повышается детализация и читаемость, без него всё превращается в однородную кашу. Я не думаю, что монитор который я скинул, работает в FALD хуже моего, так как там и зон больше, и настроен наверно лучше. Всё ровно ты идеального экземпляра себе не найдёшь, либо MiniLED брать с его нюансами, либо сидеть на ОЛЕДах и убивать своё зрение, и здоровье. Надо определяться. 
    • Например то, что на ч/б телевизоре одна пушка стреляет по люминофору на экране кинескопа, а на цветном уже три (для красного, синего и зелëного цветов). И сидеть перед чëрно белым телеком и цветным с чëрно-белым изображением не одно и то же.  Напрямую. Чем больше читаешь, тем больше запоминаешь и получаешь новые знания. Развивается мышление, строятся новые нейронные связи. Это конечно не касается жëлтой прессы, тут скорей вред, а не польза будет. 
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS.
    • Что из этого подкрепляет о вреде для зрения? Не обязательно из-за этого, особенно если “короткий промежуток времени”. Скорее вылез какой то врождённый дефект коих куча. Ну ты блин задачки задаёшь, не помню. Что то типа этого: Но там сверху каретка выдвигалась каналы настраивать, а управление круглыми ручками. Вот черно-белый точно могу сказать — Рекорд В-312 Как это связано? Я например очень много читаю, а о правописании знаю что есть такое слово...
    • Твоими же словами: Я хотя бы свои знания могу подкоепить пятым разрядом курсов телемастера, полученных при ДОСААФ. Имею представление, как обрабатывается видеосигнал и как формируется изображение на экране. Технологии сильно шагнули вперёд с телевизоров третьего поколения, но принципе не сильно изменились. Как лампы сменились транзисторами, а затем микросхемами, так и аналог сменился цифрой.  Так мой друг очень много времени проводил за приставкой. Хотя ему все говорили, что зрение посадишь, если близко к экрану будешь сидеть. Что собственно и произошло с короткий промежуток времени. Очками конечно скорректировали, но не полностью.  Какая модель? Садко разные были.  Так да, из-за того что теперь мало читают, безграмотность шагает по планете. Уже без слëз на глазах на правописание -тся -ться глядеть не могу) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×