Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление переводов ремастера и оригиналов Sam & Max Beyond Time and Space

Рекомендованные сообщения

banner_pr_sammaxbyondtimeandspaceremaste

@pashok6798, @Den Em, @Bubaleh и @ltybcs массово обновили переводы Sam & Max Beyond Time and Space — это касается и ремастера, и оригиналов.


@pashok6798, @Den Em, @Bubaleh и @ltybcs массово обновили переводы Sam & Max Beyond Time and Space — это касается и ремастера, и оригиналов.

В ремастере были поправлены ошибки и добавлены новые русские текстуры. Эпизоды 1, 2 и 3 были обновлены впервые за 10+ лет, а в четвертом и пятом тоже были поправлены ошибки и добавлены текстуры.

banner_pr_sammaxbyondtimeandspaceremaste

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Братцы, спасибо что не бросаете серию!

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 0.68.
      Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк Небольшие правки в названиях предметов Изменения обращений некоторых персонажей к главному герою Приятной игры.

    • Автор: SerGEAnt

      @jdPhobos работает над русификатором для Felvidek — игры про алкоголика Павла, который посредством механик классических jRPG от первого лица пытается освободить Словакию XV века.
      @jdPhobos работает над русификатором для Felvidek — игры про алкоголика Павла, который посредством механик классических jRPG от первого лица пытается освободить Словакию XV века.
      Актуальная версия — 0.15. В ней переведен интерфейс и частично диалоги.





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×