Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

Shin Megami Tensei V / Истинное возрождение богини V

Recommended Posts

Для меня SMT выглядят душными, в отличии от Персон, но зная качество ваших переводов, думаю все таки пройду)

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Доброго времени суток!
Да, живы. Да, работаем. Да, про SMTV не забыли. Решаем внезапные трудности перед полноценной демонстрацией.

Хочется показать больше, однако пока нельзя.
Ключевое слово "пока".

Всем хорошего вечера!

HBqxSjwSrnk.jpg?size=1280x760&quality=96&sign=11ea1fae4a2f0ee45787d6d0fa3e9f8f&type=album

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Всем доброго дня!

Продолжаем работу над демонстрацией, однако одну тему хотим поднять уже сейчас — демоны. Про них ещё много будем говорить, так как это важная часть серии SMT, поэтому вот вам два факта.

1) Разработчики зачем-то оставили заготовки для 1200 демонов в файлах игры (с учётом тех, что до игры дожили).
2) На ранних этапах планировались следующие демоны:
Сатана, Дагда, Кришна, Майтрея, Астарта.
Почему так уверены, что их действительно вырезали/планировали? Текстовые файлы и текстуры с иконками демонов красноречиво говорят в нашу пользу.

Спасибо за внимание, демонстрация уже в пути!

2dPy4-secgE.jpg?size=486x270&quality=96&sign=598b2dbd859be245bd926456523e8414&type=album

nBU3mJGsG1M.jpg?size=552x293&quality=96&sign=34a82832993322f5b73c7870c252acea&type=album

Ky4R-2nWMlU.jpg?size=1280x1280&quality=96&sign=caa2e0296562283c85d83bc1ebb041a3&type=album

Edited by Damin72

Share this post


Link to post

Всем доброго утра!

Хороший день, чтобы начать его с демонстрации нашего перевода "Истинного возрождения богини V". Мы выбрали начало игры для первого показа. В следующем видео покажем вам боевую систему, а про демонов поговорим в виде нескольких постов.

Мы усердно готовили этот ролик, поэтому рассчитываем, что он вам крайне зайдёт.

Приятного просмотра и хорошего дня!

 

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Небольшой пост, чтобы разбавить тишину.
Когда мы готовили первую демонстрацию "Истинного возрождения богини V", в строчках был обнаружен другой диалог со школьником у выхода из класса. Ни на Youtube, ни в гайдах не нашли упоминаний, так что будем считать его вырезанным.

<chara 647><cf><voice V0720_005><cf>Ты что-то хотел?
<chara 647><cf>Прости, я жду девочку из класса C.<cf>Мы договорились вместе пойти домой.
<chara 647><cf><voice V0720_015><cf>Но, раз ты спросил, вроде бы Юдзура Ацута<cf>не с кем идти. Ну ты знаешь,<cf>тот круглый отличник.
<chara 647><cf>Если выйдешь прямо сейчас, успеешь его догнать.
<chara 647><cf><voice V0720_015><cf>Поговори с Юдзурой Ацутой, если ты ещё не нашел компанию.<cf>Он сейчас скучает возле центральных ворот.

Системная строка: "Вам всё ещё нужно найти одноклассника, который<cf>согласился бы отправиться с вами домой".

<chara 647><cf><voice V0720_001><cf>Эй, <pc_family>. Учитель рассердится,<cf>если ты пойдёшь один!
Если ещё не нашёл компанию, Юдзура Ацута<cf>вроде на входе у ворот стоит, скучает.

Системная строка: "<pc_given> решил пойти к центральным воротам".

ajA7tQkJY2RxvJjhU3AWMg0VflhuVzVAvkC4nCPVJHVcFlWMM0f4G-vvK1g4P2Js8G6mxTgFkjXyrS36Wjpr7vwZ.jpg?size=607x462&quality=96&type=album

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By piton4
      Очень хотелось бы понять, стоит ли ждать русификатор для данной игры?  Потому как, без хотя бы среднего знания английского, мне кажется там делать нечего.
    • By Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×