Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
8 часов назад, adidas76 сказал:

FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов

А мне можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, adidas76 сказал:

FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов

И мне пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару комментариев выше человек спрашивал какой перевод лучше, ему двое из двух ответили, что от Могнет. А дальше целая куча людей, просящих ссылку на перевод от Миракл. Так какой перевод в итоге лучше? Собираюсь начать играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, petrwolga сказал:

Так какой перевод в итоге лучше? 

Могнет делает переводы со сверкой с Японским. Миракт абсолютно во всех переводах был пойман на использовании онлайнпереводчиков. И в целом переводы Миракла весьма спицефичны. Я бы их рекомендовал толькотесли нет альтернатив. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сети есть Демо перевода от Miracle и прохождение игры с переводом от Mognet 

Там как раз одинаковые моменты можно поймать и сравнить, что вам будет лучше для себя тот и ставьте перевод 

2 часа назад, petrwolga сказал:

Пару комментариев выше человек спрашивал какой перевод лучше, ему двое из двух ответили, что от Могнет. А дальше целая куча людей, просящих ссылку на перевод от Миракл. Так какой перевод в итоге лучше? Собираюсь начать играть.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а шрифт у кого будет по приятней? Или допустим ближе к оригиналу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
4 часа назад, twin soyer сказал:

Ребят, а шрифт у кого будет по приятней? Или допустим ближе к оригиналу

У Миракл — ближе к оригиналу ремейка, у Могнет ближе к самому оригиналу (так уж получилось).

В 23.03.2023 в 05:58, petrwolga сказал:

Пару комментариев выше человек спрашивал какой перевод лучше, ему двое из двух ответили, что от Могнет. А дальше целая куча людей, просящих ссылку на перевод от Миракл. Так какой перевод в итоге лучше? Собираюсь начать играть.

Это потому что перевод Могнет совершенно доступен с самой первой версии, а Миракл и сейчас поискать в свободном доступе, а интересно же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорова народ , с наступающим всех , я тут, в отпуске, с сегодняшнего дня, хотел покатать финалкку купил , могли бы скинуть русик от Миракла плз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно тоже ссылочку на русик от Мираклов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, noil9999 сказал:

Здорова народ , с наступающим всех , я тут, в отпуске, с сегодняшнего дня, хотел покатать финалкку купил , могли бы скинуть русик от Миракла плз

 

24 минуты назад, Jerock сказал:

Можно тоже ссылочку на русик от Мираклов

Вот даже интересно, а зачем? Учитывая то, что перевод от Могнет намного качественней.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Дракон Сходу said:

 

Вот даже интересно, а зачем? Учитывая то, что перевод от Могнета гораздо качественней.

Любопытно, какие отличия есть в тексте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вы не обессудьте, но запрос перевода миракла напрямую — это преды-преды-преды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В наличии версии для ПК и Switch. @SamhainGhost выпустил нейросетевой русификатор для платформера Moss: The Forgotten Relic. Игра представляет собой компиляцию двух частей серии: первая переведена нейросетью, вторая — официальный перевод. В наличии версии для ПК и Switch.
    • @xdfyx сопоставить и перенести удалось 6320 файлов, а в ремейке их 16046. В итоге оказалось, что целых 8 часов чистой речи на английском сейчас, а 5 часов перенесены из старой локализации. Расширили озвучку они очень нехило всё же, я думал там максимум на час-два будет и потому занялся портом, но по факту больше, чем х2 добавили новой озвучки. Часть старой, конечно, ещё переписали, потому оно тоже не сопоставилось, но всё равно именно новой озвучки там дофига. 
    • Его тоже обещал подогнать, но там игру выпустили только на физических коллекционных изданиях, очень небольшим тиражом. Причем, в игре стоит технология dlSS 8.1, и игра в принципе выдаёт только 1488 фепеса, причём на любом железе, только уже не ГИГАфепеса, а УБЕРфепеса, но это считай тот же ГИГАфепес, разница небольшая. Ну, это понятное дело, что Даскер мне даже не вторяки, а третьяки подогнал, но учитывая, что это его железо попало в наше время, а не я в его время, то железо показывает себя просто отлично, все сайты и программы запускаются за наносекунду, в нашем времени и реальности лучше просто нету, и не скоро будет.   Ну да, для этого за глаза хватает, а большего мне и не надо, главное прикоснуться к прекрасной Халве.
      Там Даскер ещё рассказывал, про особые клавиатуры, которые передают тактильные ощущения путем перестройки клавишь, как он грит, вот в Халве мацаешь Алекс за сиську, и от клавиатуры реально ощущения, как сиську мацаешь. Правда, саму клаву не подогнал, гад, зажлобил, да и я уверен, что у них есть что покруче даже.
    • Проект пробыл в разработке три года.  Российская студия Klukva Games сообщила о выходе в Steam тактического рогалика Dead Weight. Проект пробыл в разработке три года.  Dead Weight — это тактическая roguelite-игра в стиле лавкрафтовского стимпанка, вдохновленная играми Into the Breach и Final Fantasy Tactics. Более 150 000 игроков уже добавили проект в свой список желаемого в Steam. В настоящее время игра входит в топ-400 самых ожидаемых релизов платформы.
    • Вышел бесплатный руссофикатор к игре https://boosty.to/hvkeyn/posts/405290d1-d7ab-4707-a242-b7dca2ca1cd1
    • И как, не тормозят браузеры-то на такой слабенькой карточке? А то слышал, что в будущем сайты тяжелели как на дрожжах. Если прикинуть по  прошлому и настоящему, то раз в двести примерно за пару десятилетий, грубо говоря. Боюсь, что из времени, откуда взято железо, интегряшка какая-то не особенно-то и актуальная. Походу, Даскер тебе втюхал какой-то даже не топовый монгольский, а корейский подвал (порчему не китайский — дык китайцы ж не дураки у себя гиператомные заводы по производству гипертехники строить). Ну тогда ладно, в простенький игрушки типа 4-й халвы, где кроме физики графония не завезли (типа пусть пользователь на своих мыслительных мощностях сам графику строит, ох уж эти нейропрограммирование с  модулем “фантазия”, э-эх) поиграться, определённо, хватит, если не ставить себе продвинутые зрительные модули на  8 терагерца чувствительности. Мб даже получится, наконец-то поиграть в тетрис на 99-й сложности комфортно, ага.
    • Странно, что не в Wolfenstein III...с таким-то количеством фепесов. 
    • Конечно, Даскер и Уроборос, ультимативной версией Питона из другой реальности и временной линии, основали фирму Unreal Ouroboros, и делают самые топовые материнские платы во всех реальностях.
    • И видеофильтр надо прикрутить, чтоб как будто пиратка снятая на нокию с заднего левого ряда.  Вообще ведь не попадает в интонацию. Помню переводы текста через Promt. Теперь такие озвучки он ИИшницы.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×