Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, SerGEAnt сказал:

О господи.

это при том что англ версия как выяснилась лучше, чем японская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Полина Хрипунова сказал:

  тк мат на сайте запрещен держите тех самых хлопцев)

Аутеньтичненька. Юл Бриннер просто отдыхаит.

gwcXMx7.jpeg

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

Скрытый текст

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

Скрытый текст

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

Скрытый текст

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

Скрытый текст

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

Скрытый текст

7.png

9.png

 

Изменено пользователем Полина Хрипунова
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

:D:dash1::curtsey:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

Его схему? Вообще-то схема была моя, я даж запатентовать её хотел когда-то, но я всё-таки скромняга.:big_boss:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DjGiza сказал:

Вот вам принес пожрать

  Скрыть содержимое

KWDiCMw.png

Дело в том, что Георгий это его фейк

https://vk.com/id603586289

84WMfLU5abM.jpg?size=1162x793&quality=96

50 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

  Показать содержимое

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

  Показать содержимое

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

  Показать содержимое

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

  Показать содержимое

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

  Показать содержимое

7.png

9.png

 

 

51 минуту назад, Полина Хрипунова сказал:

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

  Показать содержимое

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

  Показать содержимое

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

  Показать содержимое

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

  Показать содержимое

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

  Показать содержимое

7.png

9.png

 

Что интересно Могнеты с Мираклом сотрудничали, cricon им текст для первой кивами вставлял.

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что все это осталось в прошлом году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как написал Геннадий пошла жара)

Скрытый текст

4.png

Скрытый текст

5.png

 

Friendly Fire)

Скрытый текст

6.png

И всего за 10 дней:girl_in_love:

Изменено пользователем Полина Хрипунова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, DjGiza сказал:

Вот вам принес пожрать

  Показать содержимое

KWDiCMw.png

Дело в том, что Георгий это его фейк

https://vk.com/id603586289

Причём фейк самого Миракла. В 2020 бахвалился что с фейк аккаунта сливщика вычеслил:

Скрытый текст

7.png

 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Полина Хрипунова сказал:

Как написал Геннадий пошла жара)

Как же у меркуши со всего этого движа пичот, прям в голос. 

При этом в группе при обсуждении ситуации он будет пыжить лыбу и говорить что “всё окей”.:D

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не по теме Миракла, но по теме одного из его сподвижников. Как оказалось про Рэдов так же отписывался Роман Лощев ака Гремлин. Вот серьезно парни других способов провести время у вас нет? чем пасти все соседние группы на предмет темы для срача или провокации.

Скрытый текст

8.png

А так желаю Рэдам всех благ и удачи во всех будущих проектах)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Немного не по теме Миракла, но по теме одного из его сподвижников. Как оказалось про Рэдов так же отписывался Роман Лощев ака Гремлин. Вот серьезно парни других способов провести время у вас нет? чем пасти все соседние группы на предмет темы для срача или провокации.

  Скрыть содержимое

8.png

А так желаю Рэдам всех благ и удачи во всех будущих проектах)

А этот “профсоюз” юридически, как то оформлен)0))00)))? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну хз, очень много артефактов от апскейла в глаза бросается. но конечно по сравнению с замыленными фильтрами выглядит лучше. резать глаза может только мыло от фильтров или от масштабирования отличного от нативного целочисленного (integer scaling). эмули PS1 это позволяют. буквально на странице мода написано “HD backgrounds (aided by AI and polished by hand)” о том и речь, лол. я потому и не хочу в пк версию
    • Это ты сказал в ответ на аналогию про развитие прогера от ифов (кейсы по сути — тоже форма ветвления) до циклов, тем самым отринув их в явном виде. Включи голову, поймёшь. Вот только в твоих устах фразы, которые тебе подсказала нейронка звучат не очень убедительно. Нейронки до сих пор не без греха в их попытках обобщить знания, чем себя и выдают. Хоть сколько-то опытные специалисты не станут плодить без реальной надобности стейт машины (и фреймворки как апогей этой навязчивой идеи) просто потому что могут. Код нет нужды усложнять по велению пятки правой ноги, усложнение кода и самих методов решения задачи ни к чему хорошему не приведут. Практичнее всегда стараться найти наиболее простой и оптимальный метод решения поставленной задачи. В т.ч. ты поставил задачу вывести вычурное сообщение, я указал на то, что это можно сделать проще, но нет — тебя тянет изобрести колесо и усложнить задачу себе в несколько раз. Как минимум одно это уже и показывает то, что ты понятия не имеешь, как вообще что-либо происходит в профессиональной разработке. Тебе рассказываю о том, как учат специалистов данного профиля в специализированных учреждениях. Раз ты не понял аналогию, то так прямо и скажи, избавь меня от полотен нейронного текста. Повторяю в очередной раз. Для разового действия, такого как вывод одной вычурной фразы (да даже и сотни) делать кастомные шейдеры непрактично по времени. Другие методы с тем же визуальным итоговым эффектов банально быстрее по трудочасам. Про универсальность не додумывай, про неё у меня речи не было. В т.ч. ты опять-таки пытаешься избежать неудобного вопроса о том, что мешало тебе банально скачать готовые шейдеры на любой вкус (и да, для юнити их полно — качай, да используй) вместо того, чтобы изобретать колесо самостоятельно. Было бы лучше, начни ты про эту твёрдость вспоминать там, где она положена по орфографии. Не можешь выучить пару простых правил сам — так завязывай игнорить красное подчёркивание от самого браузера что ли. Я не грамар наци, но это уже попросту достало уже.
    • Всмысле? Всех бюджетников в него загоняют, гос услуги к нему привязывают. Разве стали бы так делать, если бы он был не подконтролен хоть чуть чуть?
    •  игра не запускается после распаковки перевода и выдает ошибку,как пофиксить?
    • ну пока не вышли, у кивами 1-2 пока нет русского, пишут что на 11 декабря перенесли. 
    • С чего вы это взяли? Я пробежался по ПС МАХ там только некое” ООО”  Там вообще ОЧЕНЬ интересное ПС,советую почитать...
    • На рутрекере один энтузиаст делает нейроперевод для 5, но там все в самом начале, а у 4 есть слитый перевод 
    • Проще ремастеров подождать. Буквально вчера ремастеры 0, кивами и кивами 2 вышли с русским. В начале следующего года выйдет ремастер тройки так же с русским языком. Ну и логично подумать, что и остальные части они будут ремастерить с русским языком.
    • Вставлю свои 5 гилей) Мне понравилось как Moguri Mod улучшает задники. Если сравнивать с оригиналом — небо и земля. Играть намного приятнее.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×