Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Студия KrakenVO анонсировала озвучки Terminator Resistance и The Solus Project

Рекомендованные сообщения

103355-maxresdefault.jpg

Когда они выйдут — неизвестно.


Студия KrakenVO, не так давно отметившаяся неплохой локализацией Subnautica: Below Zero, анонсировала сразу две новые локализации — шутера Terminator Resistance и адвенчуры The Solus Project.

Когда они выйдут — неизвестно.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Solus Project. — тема, там как раз перевод уныл до слез, а игра очень даже. Безысходная только вот...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

адвенчуры The Solus Project.

Надеюсь, перевод будет работать на VR-версии, как раз думал пройти как-нибудь.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Один трейлер посвящен классам Bulwark и Heavy из кооперативного режима игры, другой демонстрирует особенности фото-режима, третий представляет собой симпатичное кинематографичное побоище с тиранидами. 
      Saber Interactive и Focus Home Interactive продолжают бомбардировать интернет различными роликами по грядущему экшену Warhammer 40,000: Space Marine 2.
      Один трейлер посвящен классам Bulwark и Heavy из кооперативного режима игры, другой демонстрирует особенности фото-режима, третий представляет собой симпатичное кинематографичное побоище с тиранидами. 
      Игра выйдет 9 сентября (5 сентября для владельцев расширенных изданий). Уже подтверждено, что разработчики не будут использовать защиту от пиратства Denuvo.
       
    • Автор: SerGEAnt

      За последнюю неделю сразу три популярные игры в Steam обзавелись субтитрами на русском языке.
      За последнюю неделю сразу три популярные игры в Steam обзавелись субтитрами на русском языке.
      Arctic Eggs — лоу-поли адвенчура про готовку яичницы.
      Core Keeper — кооперативная песочница с онлайном в районе 30 тысяч.
      Pizza Tower — стремительный платформер со стилизованным пиксель-артом, вдохновленным мультфильмами 90-х.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А потом смотрим мы такие на современный игропром с его отвратительными сценариями и вспоминаем “сраные текста не должны стоить много” — XD А все потому, что книга по цене дюжины рулонов туалетной бумаги это наш выбор.
    • Мне первый мульт не особо зашёл.  Понравился второй и особенно третий. Самая разгруженная глава в плане производительности — это пятая. Cамая тяжёлая, пожалуй третья.   Подгузки текстур, вроде не встречал, но бывает попадаются текстуры низкого качества.
    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×