Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В симуляторе Жнеца Death and Taxes появился русский язык

Рекомендованные сообщения

204150-maxresdefault%20(2).jpg

Placeholder Gameworks объявила о вышедшем обновлении, добавляющем русский язык в Death and Taxes.


Placeholder Gameworks объявила о вышедшем обновлении, добавляющем русский язык в Death and Taxes.

К этому событию был записан новый трейлер, озвученный на русском языке Никитой Прозоровским. Голос Никиты известен фанатам видеоигр по ролям Медика в Team Fortress 2, Джо Барбаро в Mafia II и G-Man в Half-Life.

Death and Taxes принимает участие в тематическом событии Хэллоуина в Steam и доступна в этом магазине по скидке 60%. Для пользователей из РФ цена составляет 159 рублей.

Сообщается, что Death and Taxes — это игра-история в духе Papers, Please, Reigns, Beholder и Animal Inspector. Игрокам предстоит стать Мрачным жнецом, одним из безликих сотрудников Загробной канцелярии (громоздкого и погрязшего в бюрократических дрязгах учреждения). Работая под началом неумолимого Рока этого мира, пользователи будут вершить судьбы людей. Кто достоин смерти? Кому сохранить жизнь во благо вселенского равновесия?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      У игры по-прежнему нет даты выхода.
      GFA Games опубликовала очередной трейлер шутера Pioner, получивший название «Аномалия».
      Из бодрой нарезки геймплейных моментов вы узнаете, что в игре есть механика аномалий, которые вы поначалу будете обнаруживать с помощью детектора «Радон». А еще в этом нелегком деле вам поможет старый-добрый болт.
      У игры по-прежнему нет даты выхода.
    • Автор: SerGEAnt

      Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».
      В Steam обновилась страница Dragon Age: The Veilguard: появилось новое описание и список поддерживаемых языков.
      Игра внезапно получит частичную локализацию на русский язык в виде субтитров. Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».

      Если информация подтвердится, то Dragon Age: The Veilguard станет первой большой игрой от Electronic Arts с русским переводом за два с лишним года, если не брать в расчет серию EA Sports FC.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ладно, Ок. Но много кто переходит по ссылкам на источник? В поисках ролика на ютубе, думаю нет.  А ты не пробовал ролики не перезаливать? А вставлять с источника? Кто тебя в таком случае снесёт? Не очень понимаю проблемы.  В эру хорошего интернета, особо не замечал.  Жаль, что не замечаешь, а оно есть, и это даже другие заметили. Ну может на телефоне это не так заметно, но когда смотришь на РС или на телеке, поверь это заметно. Ну и 4К ролики от ВК плей, тут от тебя редко встречается, такое ощущение, они заливаются с большим запозданием, а ты уже новость залил. На Ютубе высокое качество быстрее обрабатывается.  Я не к тому, что я такой поклонник Ютуба, и прям ненавистник ВК. Мне пофиг на чём смотреть, лишь бы качество было хорошее, пусть хоть это будет ВК плей, Ютуб, Рутуб или вообще какой-нибудь Дзен. Просто я на своим примере вижу, ухудшение качество картинки, при чём значительное, и чаще приходится, чтобы посмотреть ролик в хорошем качестве, куда дальше лезь и искать. Если завтра у ВК плей, будет достойное качество не хуже чем у Ютуба, я тебе слова не скажу, мне пофиг. Но на сегодняшний день, увы это заметно. Это даже заметил человек выше, когда по моей наводке перешёл на Ютуб и сделал сравнение… Меня этот аспект тоже интересует. Игра по роликам интригует и даже хочется купить. Но останавливает ММО составляющая, которая не то, чтобы отпугивает, но заставляет задуматься. Но ролики разработчики подают так, как будто делают сюжетную игру, а не какой-нибудь ММО. То есть в роликах про ММО элементы особо не видно и не слышно, но сюжетные вставки наоборот есть. Но если будет примерно как какой-нибудь The Division, но лучше, я такое куплю. 
    • ммм, каким душком анахронизма повеяло с трейлера, 70% показанных мест — такие смачные кишочки со стеночками, высотой в 5 метров!  Даже “Смута” посвободнее смотрелась.
    • Какие смешные оправдания. Я на 100% могу сказать, что их программист просто не знает как разобраться с этой проблемой. Они перед НГ говорили, что выёдет в начале года, возможно они и прадва думали, что нашли решение, но по итогу не получилось как мы видим. На этом как бы всё.  
    • Пока выходит куча других проектов они наберут кучу других проектов. И не увидим не услышим мы Мертвого космоса полностью на русском.
    • Поэтому я давно забил х и прошел просто с ру текстом.
    • Эхххх…. Говорят тупо программиста не хотят на проект сажать, так как за то же время, когда он будет делать ДедСпейс он сделает несколько других проектов… так что, походу, пока не выйдет куча других русских версий до ДедСпейса у них руки не дойдут...
    • Arklight, в украинской версии всё переведено  https://ibb.co/3pydMVy
      https://ibb.co/TmSGX8n
      https://ibb.co/tMnWwKM
      https://ibb.co/C6hjPmB
      https://ibb.co/RcgD655
      https://ibb.co/9969twN
    • Ага, выдает ошибку о нарушении целостности файлов =/ https://clip2net.com/s/4kZCBqU
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×