Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
webdriver

Valkyria Chronicles 2 / 3: Unrecorded Chronicles

Рекомендованные сообщения

Ну вот, а я псп свою думал от пыли почистить для такого дела=(. Хотя пофиг, главное чтобы перевод продолжался, желаю всем рабочего настроения и чтобы ничего его не портило!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Желаю переводчикам удачи и терпения! Эх, отважился бы ещё кто вторую часть перевести… Мечты, мечты 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Арктурус@Арктурус я думаю, что стоит принять чашечку кофе после столь уютного сна ☕ https://vk.com/club169858578 (не примите за оск плз). 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.10.2021 в 22:41, TanikXD сказал:

@Арктурус@Арктурус я думаю, что стоит принять чашечку кофе после столь уютного сна ☕ https://vk.com/club169858578 (не примите за оск плз). 

Воу, а я и не знал. Спасибо большое, дружище.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Превосходно! Старички и фанаты будут рады. Рада что кому-то приглянулась эта игра. Уверена что игра понравится русскоязычным игрокам! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ Удачи!

Изменено пользователем RukiaKuchiki
Корректировка текста.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2021 в 21:33, webdriver сказал:

Прогресс перевода:

Переведено 2/3 текстур.

Полностью перерисованы шрифты, теперь они больше похожи на оригинал.

Можно какую нибудь весточку от вас?)

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2022 в 12:56, Shinky11 сказал:

Можно какую нибудь весточку от вас?)

 

По текстурам: свою часть перевёл, жду от человека его.

По тексту: в данный момент перевожу фрагменты, готово около половины (текста фрагментов оказалось даже больше, чем основного сюжета).

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только недавно начал перепроходить, а тут оказывается такие дела… В общем успехов в хорошем и нужном деле. 

Тупой вопрос, но нигде не увидел — как можно чутка финансово поддержать проект? Всё-таки лучшая часть Валькирий...

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Korgan_F_NC сказал:

Только недавно начал перепроходить, а тут оказывается такие дела… В общем успехов в хорошем и нужном деле. 

Тупой вопрос, но нигде не увидел — как можно чутка финансово поддержать проект? Всё-таки лучшая часть Валькирий...

Рано ещё об этом, вот выйдет перевод...)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chrono11
      Plants vs. Zombies

      Метки: Башенная защита, Локальный мультиплеер, Ретро, Локальный кооператив, Зомби Разработчик: PopCap Games Издатель: Buka Entertainment Серия: Plants vs. Zombies Дата выхода: 5 мая 2009 года Отзывы Steam: 1699 отзывов, 48% положительных
    • Автор: slava_a

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×