Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Технические подробности HD-порта The Legend of Zelda: Skyward Sword

Рекомендованные сообщения

170237-2.jpg

Фи можно будет попросить о подсказке во время решения головоломок, игра научится сохраняться самостоятельно в дополнение к ручным сейвам.


Nintendo поделилась технической информацией о вскоре выходящем порте The Legend of Zelda: Skyward Sword HD. В игру добавят множество опций, ставших за эти 10 лет стандартом в индустрии.

В частности, любой диалог можно будет пропустить частично или полностью, то же касается катсцен. Фи можно будет попросить о подсказке во время решения головоломок, игра научится сохраняться самостоятельно в дополнение к ручным сейвам. Наконец, игра будет работать в 60 fps.

Skyward Sword HD выйдет 16 июля, в России за игру просят 4499 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

4499 это за цифру , а карик будет стоить 4к , я думаю его надо брать чтобы потом продать можно было , если конечно в коллекцию не нужен .

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ЛамповыйЭх на Свитче лучше все что есть брать в кариках, чтобы была  возможность продать/обменяться, да и красяво на полке :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
8 минут назад, lordik555 сказал:

@ЛамповыйЭх на Свитче лучше все что есть брать в кариках, чтобы была  возможность продать/обменяться, да и красяво на полке :)

Мне нравится ими в приниципе обладать , они такие клевые как флешки тока своеобразные , с наклейками всякими и сделаны в Японии )) 

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

Мне нравится ими в приниципе обладать , они такие клевые как флешки тока своеобразные , с наклейками всякими и сделаны в Японии )) 

D-0URlMXYAk-uo-.jpg

Или как фишки(кепсы) были в детстве. До сих пор лежат родненькие :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ленивый ремастер десятилетней игры по цене новинки ААА класса… нинтендо в своём репертуаре. Но меня больше поражают и даже пугают, свидетели секты нинтендо, которые жру… едят гов… ремастеры с лопаты по конским ценам, при этом почавкивая от удовольствия. Нинтендо удивительная компания, которая воспитала не одно поколение ярых фанатиков, готовых отдать последние труселя за игры и прочий мерч, лишь бы на нём было лого нинтендо, Бобби Котик со своим КОДом и рядом не валялся.

Я просто презираю данную компанию за её способы “ведения бизнеса” и полную беспринципность. Времена выхода Super Nintendo были последними годами, когда эти упыри работали не только ради денег, но и думали о людях. Теперь нинтендо, это монстр существующий только ради всех денег мира.

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoebiusR Может оно и так, но всё вами описанное подходит под описание абсолютно любой конторы в наше время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@OakSorcerer Но не все опускаются до такого уровня, как нинтендо.

Цитата

Ранее в этом году судебный процесс Nintendo против RomUniverse привел к закрытию сайта и назначению выплаты компенсации в размере 2,1 миллиона долларов. Это 35 000 долларов за каждую из 49 игр Nintendo, найденных на сайте, плюс 400 000 долларов ущерба. Шансы на то, что Мэтью Сторман, лично защищавшемуся в суде и единственным источником дохода которого был указанный сайт, сможет выплатить сумму, невероятно низок. В недавнем судебном документе, Nintendo жалуется, что Сторман не произвел ежемесячный платеж в размере 50 долларов.

Плюс изначально эти упыри из нинтендо хотели большего штрафа, но суд им отказал, так как юристы нинтендо не смогли доказать, что этот человек нанёс компании НЕПОПРАВИМЫЙ!!! ущерб. Чувствуете жадность нин, она прямо в воздух вокруг себя сгущает. :)

Вот такого жлобства я не видел не у одной компании. Та же сега не замечена в таких показательных порках на публику, относительно пиратских ромов своих игр для мегадрайва. А нинтендо за 49 выложенных ромов игр, которым уже скоро под 40 лет будет и при этом некоторые игры не доступны для покупки вообще, ни в их сетевом ларьке ни на носителях, только старые картриджи у перекупов и коллекционеров за невменяемые деньги и исключительно для старых консолей, готова уничтожить человека, его карьеру, отнять дом и лешить всяких перспектив в жизни. Т.е. нинтендо гнобит своих же фанатов, желающих вспомнить детство и погонять в любимые игры тех времён. Вот вы можете назвать хотя бы одну компанию, которая так ненавидит лояльных ей игроков?

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, OakSorcerer сказал:

Может оно и так, но всё вами описанное подходит под описание абсолютно любой конторы в наше время.

Не скажи, те же обзорщики на YT одетые в кепки марио и футболки с символикой N, с пеной у рта призывающие не чиповать свич и с упоением рассказывающие о том какая очередная N игра великолепная и что они её купили, а не скачали с торрента как мрази, при этом в голосе восторг и самолюбование как будто этой покупкой они спасли миллион сирот от голода, и они особенные, элита. А попробуй сказать что N годами толкает за оверпрайс древнее железо и последней современной приставкой своего времени был куб, а всё что после ширпотреб для казуалов — тебя заплюют. Switch немного пытается в серьёзные игры но древнее железо…….

И таки да что пк-шники, что сони бои, что х-боксовцы не столь радикальны

Изменено пользователем Setekh
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, lordik555 сказал:

Или как фишки(кепсы) были в детстве. До сих пор лежат родненькие

У меня коллекция вкладышей Turbo в коробочке, вроде и мусор но выкинуть рука не поднимается.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2021 в 18:26, MoebiusR сказал:

свидетели секты нинтендо, которые жру… едят гов… ремастеры с лопаты по конским ценам, при этом почавкивая от удовольствия. Нинтендо удивительная компания, которая воспитала не одно поколение ярых фанатиков, готовых отдать последние труселя за игры и прочий мерч, лишь бы на нём было лого нинтендо

Все в точку! Таковые , однажды, пришли к редакционной кормушке популярного, до того, журнала Страна Игр, и , по итогу навязчивой, завуалированной под “истинную любовь к видеоиграм” рекламной компании N, уничтожили журналку. Привет, нинтендо- глор, Говорун!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      IGN опубликовал первый тизер фильма «Возвращение в Сайлент Хилл», снятого по мотивам второй части.
      Его прокат стартует 23 января 2026 года. Режиссер — Кристоф Ган, снявший «Сайлент Хилл» 2006 года.
    • Автор: james_sun

      Maximum Entertainment и итальянская студия Little Sewing Machine совместно со студией Meangrip Studios объявили дату выхода необычного хоррора Bye Sweet Carole, вдохновленного классическими анимационными фильмами.
      Maximum Entertainment и итальянская студия Little Sewing Machine совместно со студией Meangrip Studios объявили дату выхода необычного хоррора Bye Sweet Carole, вдохновленного классическими анимационными фильмами.
      Релиз проекта состоится 9 октября текущего года на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тут внезапно скажу крамольную вещь. Но для меня Канон – это первые три фильма. И официальные новеллизации по ним, сделанные на базе сценариев и включающие в себя сцены, отсутствующие даже в режиссерских версиях картин. Ну ладно, я бы еще взял сюда AvP2, ибо он никак лору не противоречит, в отличие от аналогичных фильмов. Вся остальная срань с мутагенами, инженерами и прочей херней, зачем-то описывающая появление Чужого (самым убогим способом), включающая в себя Прометей, Завет и Ромул (хотя Ромул прикольно смотрится просто как фансервис), идет для меня, как для олдфаната, лесом – глубоко и надолго.
    • да , все же я свое время потратил зря. Перманентно до не свидания.
    • @Фри Нет, другалек, канон это то, что утвердил Ридли Скотт. А не все, что тебе нравится. И внезапно  Ромул является каноном. Живи с этим. И да, изучи вопрос, почитай интервью людей, задействованных в работе над фильмами. В очередной раз ты просто игнорируешь все мои слова и вместо аргумента у тебя “бебебе неправда”. Смысла с тобой что-то обсуждать дальше не вижу. У тебя жижа меняется под действием космоса. 
    • XUnity.AutoChatGptTranslator https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoChatGptTranslator Переводчик, который использует ChatGPT и пользовательское приглашение для параллельного перевода игры. Инструкции по установке 1\ Создайте сборку Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме 2\ Установите XUnity.AutoChatGptTranslator. Вставьте dll в <GameDir>/ManagedData/Translators (следует просмотреть другие переводчики) 3\ Обновите свой файл Config.ini в <GameDir>/AutoTranslator Добавьте в конец файла: [ChatGPT] APIKey= Model=gpt-4o Подсказка= Переведите упрощенный китайский на ясный, лаконичный английский в стиле Уся. Сохраните контекст, значение и структуру текста. Оставьте специальные символы (например, HTML) без изменений. Используйте пиньинь для китайских названий и терминов; все остальное пишите по-английски. Настройте для удобства чтения, не меняя намерения. Сохраняйте естественную заглавную букву для имен и названий. URL=https://api.openai.com/v1/chat/completions Добавьте свой собственный APIKey из OpenAI, пожалуйста, обратите внимание, что это не бесплатно. Измените раздел "переводчик" в верхней части файла, чтобы использовать переводчик: [Service] Endpoint=ChatGPTTranslate FallbackEndpoint= Точная настройка вашего приглашения Пожалуйста, обратите внимание, что именно приглашение на самом деле указывает ChatGPT, что переводить. Некоторые моменты, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского упрощенного на английский, с японского на английский Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санся", "Эроге". Обязательно укажите, как переводить названия, хотите ли вы дословный перевод или сохраняете оригинальные названия XUnity.AutoTranslator.LlmTranslators https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoTranslate.LlmTranslators Серия переводчиков LLM, которые можно использовать с популярными LLM, такими как ChatGpt, настроенными с подсказками для перевода игр с помощью XUnity.AutoTranslate. В настоящее время поддерживаются следующие плагины: OpenAI, вероятно, самый популярный LLM, который отличается высочайшим качеством, но не является бесплатным Модели Ollama Ollama - это локальный хостинг для LLMS. Вы можете запустить одну или несколько llms на своем локальном компьютере различного размера. Эта опция бесплатна, но потребует от вас настройки запросов в зависимости от модели и/или языка.
      Зачем использовать это вместо [пользовательской] конечной точки?
      Мы выполняем до 15 параллельных переводов (в отличие от пользовательской конечной точки, которая привязана к 1)
      Мы сняли ограничение на рассылку спама (по умолчанию для пользовательских переводов используется 1 секунда) Инструкции по установке Загрузите или соберите последнюю сборку из релизов
      Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме с помощью ReiPatcher или BepinEx
      Поместите сборку в папку Translators для вашей игры, вы должны увидеть другие переводчики в этой папке (например. CustomTranslate.dll)
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/<Название игры>_ManagedData/Переводчики
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/plugins/XUnity.Автопереводчик/Переводчики Конфигурация
      Мы используем дополнительный конфигурационный файл yaml, чтобы упростить его копирование в нескольких играх. Мы также поддерживаем файлы переопределения конфигурации, которые имеют приоритет над основным файлом. Это позволяет упростить копирование и вставку подсказок и элементов глоссария во время игры. Это также означает, что мы не вмешиваемся в стандартный INI-файл автопереводчика. Чтобы настроить LLM, вам необходимо выполнить следующие действия: Либо запустите игру, чтобы создать конфигурацию по умолчанию, либо скопируйте примеры конфигураций в папку AutoTranslator
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/AutoTranslator
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/config Откройте конфигурацию для LLM-транслятора, который вы хотите использовать
      Если OpenAI: OpenAI.Yml
      Если локальный Olama LLM: Ollama.Yml
      Обновите конфигурацию с помощью любых API-ключей, пользовательских URL-адресов, глоссариев и системных подсказок.
      Наконец, обновите свой INI-файл AutoTranslator с помощью сервиса translate service
      [Service]
      Endpoint=OpenAiTranslate
      FallbackEndpoint=
      Если OpenAI: OpenAI переведет
      Если местный Olama LLM: Olama переведет Глобальный API-ключ
      Мы также используем глобальные переменные среды, так что вы можете просто задать свой API-ключ один раз и больше никогда не задумываться об этом. Погуглите, как задать переменные среды в вашей операционной системе
      Установите следующую переменную среды: AutoTranslator_API_Key в значение вашего API-ключа. Файлы переопределения конфигурации
      У нас есть отдельные файлы, которые могут переопределять любую конфигурацию, загруженную в ваш файл конфигурации. Это упрощает публикацию подсказок для конкретной игры, глоссариев или просто упрощает использование многострочных подсказок, не беспокоясь о форматировании на языке YAML. Эти файлы: OpenAi-SystemPrompt.txt или Ollama-SystemPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления системного запроса
      OpenAi-GlossaryPrompt.txt или Ollama-GlossaryPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления запроса глоссария
      OpenAi-ApiKey.txt или Ollama-ApiKey.txt
      Используйте этот файл для обновления вашего API-ключа Глоссарий
      Функция глоссария сканирует текст, соответствующий записям в глоссарии, и позволяет вам указать, как LLM переведет это слово / термин / предложение. Это значительно сокращает количество галлюцинаций и неправильных переводов. Формат глоссария следующий: - исходный код: 舅舅
      результат: Дядя
      Это минимум, необходимый для внесения записи в глоссарий. Вы также можете специально указать отдельный глоссарий, чтобы лучше ориентировать вашего магистра права. Формат глоссария поддерживает больше возможностей, которые в основном используются для того, чтобы помочь переводчикам создавать более последовательные глоссарии для автоматического перевода. Ниже приведен полный список: - исходное: 舅舅
      результат: Дядя
      транслитерация: Джиу-Джиу
      контекст: Ласковый способ обращения к дяде
      Проверка на галлюцинацию: верно Проверка на форму перевода: верно Пожалуйста, обратите внимание, что транслитерация, контекст в плагине не используются. В настоящее время функции checkForHallucination и checkForMistranslation не реализованы - следите за обновлениями. Тонкая настройка запроса
      Обратите внимание, что именно в запросе ChatGPT указывает, что переводить. Некоторые вещи, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского с упрощенного на английский, с японского на английский
      Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санься", "Эроге".
      Убедитесь, что вы указали ему, как переводить имена, хотите ли вы получить буквальный перевод или сохранить оригинальные имена
      К проекту прилагается тестовый проект. Тесты PromptTests позволят вам легко изменить запрос в соответствии с вашей моделью и сравнить выходные данные с некоторыми предварительно переведенными значениями ChatGPT4o. Это хорошая отправная точка для сравнения ваших подсказок или других моделей, в большинстве случаев вы увидите, где модель потеряет сюжет и начнет галлюцинировать.
    • и это рассказывает человек который делает вид ,что создатели и сценаристы картин которые дают полноценные интервью для фанатов — вообще ничего не шарят в канонах который они собственно и создали… ну ты молодец , да. фигли тут думать. - комиксы, книги, и игры — Официальные — Канон. Специально для тебя, по секрету — все официальное это Канон. (* AVP — не канон, это ALT-Universe) — p.s. создатели к слову умолчали о том, как инженеры размножаются — очень упорно отмолчались, но инет при этом забит разнообразной бредятиной , в том числе нейро-выдумками имеющими мало общего с каноном.     печаль… мне специально для тебя вслух нужно сказать, что в космосе достаточно Жесткое Радиоактивное Излучение которое славится своим воздействием на биологические ткани и в частности способствует разрушению и мутациям генома? (*ух ты совпадение какое внезапное — геном не смогли полностью Секвенировать и в итоге появился хреномордый-чело-инженер мутант с повадками чужого… да не , явное совпадение...) геномный материал если что — получен из Космоса , среди обломков Очень Хорошо взорвавшегося Ностромо… у которого кстати был Ядерный Реактор.
    • «Я художник — я так вижу» — универсальная отмазка на все времена. =)
    • @Фри Да, это способ размножения инженеров. Тебе прямым текстом сказали, что патоген очистить не удалось. Другалек, ты сейчас пытаешься спорить с каноном. Ты игнорируешь все, что я написал и акцентируешь внимание на том, что всем плевать на то, что в комиксах и игрульках есть. У тебя ноль аргументов тк в теме ты не разбираешься и начал спорить ради спора. Просто поведение ребенка. Смешно ”обработка космосом” уровень знания темы.
    • Попробовал, всё равно тоже самое.
    • Новая версия: 1.2

      Добавлен пиксельный шрифт.

      Ссылка на exe файл
      Ссылка на файлы для ручной вставки

      @SerGEAnt *пуп*
    • попробуй с modernhooks 0.5.4
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×