Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@LinkOFF Очень круто! А шрифты потом поменяются? Просто в игре они совсем не те. Если у Вас нету кириллицы, то могу кинуть свою версию.

 

Изменено пользователем KanycTa
Слишком агрессивно написал комментарий, простите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Жуть сказал:

чо там по русику

В работе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, господа переводчики! 

Чисто случайно набрел на Ваш уголок и очень порадовался ведущемуся по GG переводу.

Собственно, у меня к Вам куча вопросов, если разрешите :D

Во-первых, в STRIVE планируется перевод и сюжетной части?

Во-вторых, как Вы смотрите на сотрудничество? Мне от Вас ничего не нужно, но я могу периодически репостить Вас в свое сообщество в ВК, половину которого я хочу переделать под фандом Guilty Gear. Людей не сильно много, чуть больше трех тысяч человек, но все же.

В-третьих, я мог бы подсобить каким-нибудь донатом?

В-четвертых, не планировали ли Вы перевод других частей GG. Не за бесплатно, конечно.

P.S. Уж очень сильно хочется, чтобы больше людей у нас ознакомились с замечательной серией, от которой многих отпугивает отсутствие локализации

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tsu Lensky сказал:

Во-первых, в STRIVE планируется перевод и сюжетной части?

Да.

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

Во-вторых, как Вы смотрите на сотрудничество? Мне от Вас ничего не нужно, но я могу периодически репостить Вас в свое сообщество в ВК, половину которого я хочу переделать под фандом Guilty Gear. Людей не сильно много, чуть больше трех тысяч человек, но все же.

Репосты можно делать из нашей основной группы: https://vk.com/like_a_dragon

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

В-третьих, я мог бы подсобить каким-нибудь донатом?

Донаты сугубо по вашему желанию. Можете отправить нам через группу “Перевод серии Yakuza” (https://vk.com/ru_yakuza) с пометкой, что отправляете деньги на Guilty Gear.

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

В-четвертых, не планировали ли Вы перевод других частей GG. Не за бесплатно, конечно.

Поживём — увидим.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tsu Lensky В STRIVE будет выполнена максимально полная локализация. За пример берётся официальная из Dragon Ball FighterZ (Перевод английских текстур, которые в японской версии были английскими и прочие мелочи).

Единственное, что наверно не будет переведено, это надписи “1P”/”2P” на экране победителя, надписи “ms” и “Rollback frames”, во время сетевого матча. Их текст находится в .exe и модифицировать его не хотелось бы, а то мало ли бан пропишут.

Помимо сюжета в игре присутствует GG WORLD, содержащий объём, наверно даже больший, чем в самой истории. Он описывает сюжет всей серии, хоть и местами весьма в краткой форме. Частично поможет освоится новичкам.

Чтобы говорить о других частях, неплохо бы закончить с этой, хоть в шапке и висел процент перевода 68.58%, он считался грубо по строкам, а в них бывает от пары символов, до нескольких тысяч, поэтому сроки готовности и планы проблемно прогнозировать.

2 часа назад, Tsu Lensky сказал:

P.S. Уж очень сильно хочется, чтобы больше людей у нас ознакомились с замечательной серией, от которой многих отпугивает отсутствие локализации

Серия действительно в лорном плане довольно крутая и проработанная, уверен, её оценят и те, кто непосредственно не будет играть, а просто посмотрит сюжет (он подается в последних 3х частях совсем без геймплея).

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Nik Fray сказал:

А по переводу хоть кто-то что-то делает или все заглохло?

Всё хорошо, в работе :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.10.2022 в 14:26, HighTemplar сказал:

Всё хорошо, в работе :)

Просто очень жду!)
Скоро выходит в гейм пасс по подписке)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, извиняюсь за может быть глупый вопрос, но что там с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.12.2022 в 16:52, rgiltos сказал:

Здравствуйте, извиняюсь за может быть глупый вопрос, но что там с переводом?

Работа идёт. Сроки сложно назвать, потому что сложно оценить, сколько уйдёт на редактуру. Могу сказать, что в этом году точно не выйдет)

А так, переведено почти всё, текстуры почти все готовы. Однако текст нужно ещё вычитать и отредактировать.

@Nik Fray Ни на одну часть GG переводов нет, так что это скам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2022 в 08:32, HighTemplar сказал:

Работа идёт. Сроки сложно назвать, потому что сложно оценить, сколько уйдёт на редактуру. Могу сказать, что в этом году точно не выйдет)

А так, переведено почти всё, текстуры почти все готовы. Однако текст нужно ещё вычитать и отредактировать.

@Nik Fray Ни на одну часть GG переводов нет, так что это скам.

А вот возник вопрос, нельзя будет передать русификатор разработчикам strive? Никогда не понимал почему многие разработчики не включают в свои игры качественные русификаторы(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, FansaiKudosai сказал:

А вот возник вопрос, нельзя будет передать русификатор разработчикам strive? Никогда не понимал почему многие разработчики не включают в свои игры качественные русификаторы(

Потому что нельзя просто взять и добавить перевод, нужно как минимум делать контроль качества, это лишние затраты)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      One Tower Defense

      Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за перевод. Но на стимдеке почему то он не работает игра просто зависает после лого движка. Без замены файлов игра работает, но как только заменяешь на файлы перевода, то игра перестает загружаться. Пробовал несколько раз.  Не знаете в чем может быть проблема?
    • не все ресурсы распаковывает VIS517Ext (ранние версии не понимают новые vis)
      категорически плагины не хочет — только info, некоторые ролики игнорирует(особенно титры и стартовые). в этой игре кроме интро ничего не вытянуло. в Watch Over Christmas пришлось всю анимацию заново перепрописывать руками для медведя по xml . Ломаются связи, некоторые персонажи — тупо не появляются в сценах. При зашивке в vis — если удается, триальная плашка периодически перекрывает текстуры, экзешник не всегда компилируется. 
      И так далеее... Если тебе известен альтернативный способ распаковки — буду признателен. Собственно в свое время ты дал мне «волшебный пендель», что я сам стал ковыряться. Вдохновил, так сказать. А то так бы автотранслятором бы и пользовался...
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • One Tower Defense Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Не просто DLC, а весьма посредственное DLC впрочем на фоне Sola ещё куда ни  шло, хоть без магии и демонов.
    • @lordik555  Добрался до всех кого вспомнил  Мне понравилась твоя фраза. Буду теперь её везде использовать   
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×