Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, HighTemplar сказал:

Всё выпустим как будет готово, если не выпускается, значит что-то доделывается, всё просто же \o/

У вас вторая якудза должна была быть готова в 2022 году, что вы там доделываете три года? Плюс от вас не было ни одной толковой новости про проекты с того же 2022 года, про якудзу так вообще ни разу не обмолвились, про другие проекты я вообще молчу. Наруто сто процентно готовый уже год висит без релиза, всё никак доделать не моежете. В общем видно как там у вас работа кипит, да так, что даже показать нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

У вас вторая якудза должна была быть готова в 2022 году, что вы там доделываете три года? Плюс от вас не было ни одной толковой новости про проекты с того же 2022 года, про якудзу так вообще ни разу не обмолвились, про другие проекты я вообще молчу. Наруто сто процентно готовый уже год висит без релиза, всё никак доделать не моежете. В общем видно как там у вас работа кипит, да так, что даже показать нечего.

100‰ все скоро будет, не переживайте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

100‰ все скоро будет, не переживайте :)

Не спасибо, на слово уже не верю, тем более ваши слова не подкреплены никакими материалами. В 2023 году я верил в вашу команду и считал одной из сильнейших. В 2024 сомневался, но всё ещё верил. К в 2025 году уже перегорел, тем более за всё время вы так ни разу и не показали якудзу, хотя в комментах в вашей же вк группе, ваш же Главред обещал новости по якудзе, ещё в мае 2023-го. В общем я вашими 100% скоро будет, сыт по горло.

Изменено пользователем Wolfgang Engels

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Wolfgang Engels сказал:

В общем я вашими 100% скоро будет, сыт по горло.

как говорится не верь что говорят в интернетах

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dыпустите уже хоть какой-то русификатор к якудзе 3456.. Ну или дайте людям программу через которую. вытягивать файлы текста из игры они через нейройронку её переведут. Когда будет наконец Русификатор хоть какой-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2025 в 17:19, HighTemplar сказал:

100‰ все скоро будет, не переживайте :)

Если там реально что-то переведено могли бы уже и альфу и бету выпустить, чтоб все смогли помочь с переводом, там ошибки или вылеты вам заскринить, а не просто годами кормить завтраками

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, apollo90 сказал:

Если там реально что-то переведено могли бы уже и альфу и бету выпустить, чтоб все смогли помочь с переводом, там ошибки или вылеты вам заскринить, а не просто годами кормить завтраками

Да им об этом уже все говорили, и я не единожды об этом говорил, им насрать. У них главред, взял все обязанности по проверке на себя, и пока, он всё героически не проверит, релизов не будет. Ну, а пока что, он видать нашёл занятие по интереснее, по этому, релизов как не было, так и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете чего не понимаю. зачем игру переводить с Японская на русский. когда есть Английский язык. На какой вообще этого делать. зачем вы переводите. это. для чего.? Ни кому не нужен. перевод. с Японского на русский. Всем пойдёт с Анг на ру. Не понимаю  для чего вы этого делаете вообще. как по мне это бесслёзная трата времени. Я готов поспорить что вы бы уже давно выпустили Руссификатор если бы этим не занимались.

Сделай просто машинный перевод. ни кому уже не нужен профильный перевод..
А если  вы хотите то дальше делайте свой *профильной* перевод. дайте людям просто перевод хоть какай-то уже.  это ж позор делать перевод  4года. для чего. не понятно. вообще не разу!!!!

В 12.04.2025 в 19:19, HighTemplar сказал:

100‰ все скоро будет, не переживайте :)

.

Изменено пользователем dron00
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, dron00 сказал:

Знаете чего не понимаю. зачем игру переводить с Японская на русский. когда есть Английский язык. На какой вообще этого делать. зачем вы переводите. это. для чего.? Ни кому не нужен. перевод. с Японского на русский. Всем пойдёт с Анг на ру. Не понимаю  для чего вы этого делаете вообще. как по мне это бесслёзная трата времени. Я готов поспорить что вы бы уже давно выпустили Руссификатор если бы этим не занимались.

Сделай просто машинный перевод. ни кому уже не нужен профильный перевод..
А вы если хотите дальше делайте свой *профильной* перевод. дайте людям просто перевод хоть какай-то уже.  это ж позор делать перевод  4года. для чего. не понятно. вообще не разу!!!!

.

Ну, ради справедливости, переводом шестой части занимается чел, который лишь работает под вывеской LaD, на деле же, полноценным членом команды не является. И вот у него прогресс идёт не плохо, по крайней мере ежемесячные отчёты по работам на дтф радуют, и есть реальная перспектива выпуска первой версии перевода в этом году.

Переводом второй, третьей и четвёртой части, занимаются сами LaD, насколько знаю, делают как раз с английского и нихера не могут выпустить уже пару лет как. При этом, никаких отчётов или просто результатов работы, не видно уже давно. Товарищ HighTemplar, в одной из тем мне говорил, мол переводы готовы, ждём когда главред проверит и даст добро. Судя по тому, что добро уже несколько лет не дают, главред забил, причём большой и толстый. Ну или возможно там нихера не готово, и работы вообще не ведутся. Чёрт его знает, как там на самом деле, от команды уже давно не слышно, и что у них там происходит неизвестно. Но что я точно знаю, чувак, который переводит шестую часть, на самом деле реально красавчик, и вообще классный чел.  

Изменено пользователем Wolfgang Engels
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, dron00 сказал:

Знаете чего не понимаю. зачем игру переводить с Японская на русский. когда есть Английский язык. На какой вообще этого делать. зачем вы переводите. это. для чего.? Ни кому не нужен. перевод. с Японского на русский. Всем пойдёт с Анг на ру. Не понимаю  для чего вы этого делаете вообще. как по мне это бесслёзная трата времени. Я готов поспорить что вы бы уже давно выпустили Руссификатор если бы этим не занимались.

Сделай просто машинный перевод. ни кому уже не нужен профильный перевод..
А если  вы хотите то дальше делайте свой *профильной* перевод. дайте людям просто перевод хоть какай-то уже.  это ж позор делать перевод  4года. для чего. не понятно. вообще не разу!!!!

.

Хочу и делаю. Я на зарплате ни у кого не сижу и занимаюсь тем, что мне интересно.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Hehe сказал:

Полностью согласен. Просто переводчики отстали от реалий))) Сидят и рожают одну игру по 5 лет, когда уже есть отличный ИИ, которого вполне достаточно для реализации нормального перевода.

Ну да, а затем получаем такой “нормальный” перевод) Я бы, как тоже игрок, с таким ни за что не стал играть, тем более за деньги. А нейронку всё равно нужно редачить, а когда большие объёмы текста это тоже делается не один месяц. Это уже доказано на существующих машинных переводах.

a0a11d43-9f27-5bd1-b03c-5085c88a6e0a

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, xBGLx сказал:

Ну да, а затем получаем такой “нормальный” перевод) Я бы, как тоже игрок, с таким ни за что не стал играть, тем более за деньги. А нейронку всё равно нужно редачить, а когда большие объёмы текста это тоже делается не один месяц. Это уже доказано на существующих машинных переводах.

a0a11d43-9f27-5bd1-b03c-5085c88a6e0a

Вообще такое чувство, что это даже не нейронка, а просто машинка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, dron00 сказал:

Знаете чего не понимаю. зачем игру переводить с Японская на русский. когда есть Английский язык. На какой вообще этого делать. зачем вы переводите. это. для чего.? Ни кому не нужен. перевод. с Японского на русский. Всем пойдёт с Анг на ру. Не понимаю  для чего вы этого делаете вообще. как по мне это бесслёзная трата времени. Я готов поспорить что вы бы уже давно выпустили Руссификатор если бы этим не занимались.

Сделай просто машинный перевод. ни кому уже не нужен профильный перевод..
А если  вы хотите то дальше делайте свой *профильной* перевод. дайте людям просто перевод хоть какай-то уже.  это ж позор делать перевод  4года. для чего. не понятно. вообще не разу!!!!

.

Ну так пусть сделают другие машинку, что ты сюда пришёл то? делает как хочет собственно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Ну так пусть сделают другие машинку, что ты сюда пришёл то? делает как хочет собственно.

Дай инструмент для вытаскивание файлой текста из игры. Вообще не проблема.  
Я думаю если бы,  был бы этот инструмент, то он  бы давно уже был.  на 100% готов поспорить.
Ни кто ж даёт инструмент этот.
И добавки там стоит защита файлов. если бы это так легко то каждый бы уже давно перевёл бы её. 

5 часов назад, xBGLx сказал:

Ну да, а затем получаем такой “нормальный” перевод) Я бы, как тоже игрок, с таким ни за что не стал играть, тем более за деньги. А нейронку всё равно нужно редачить, а когда большие объёмы текста это тоже делается не один месяц. Это уже доказано на существующих машинных переводах.

 

5 часов назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Вообще такое чувство, что это даже не нейронка, а просто машинка.

 

Нуууууу там так и написано ж машина.  это не нейронка ж.)
А если серьёзно то лично я ничего плохого не вижу. нормальный перевод. 

 

Изменено пользователем dron00

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, xBGLx сказал:

Ну да, а затем получаем такой “нормальный” перевод) Я бы, как тоже игрок, с таким ни за что не стал играть, тем более за деньги. А нейронку всё равно нужно редачить, а когда большие объёмы текста это тоже делается не один месяц. Это уже доказано на существующих машинных переводах.

a0a11d43-9f27-5bd1-b03c-5085c88a6e0a

Ну так эм, а какие проблемы то? это ж не нейронка переводила! 

 

 

Изменено пользователем dron00

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У тебя воздух стоит как топовая водянка.  И какая температура процессора при таких оборотах в нагрузке?
    • Действительно, в библиотеку добавилась Enhanced Edition Кошмариков  Разница в производительности с трасс. и без — трёхкратная ))   Да, жаль, но может попробуешь, это всё-таки не совсем стандартный соулс, может понравится
    • Да, жаль, не поиграю, так как соулс. А так, да, графика приятная.
    • А, теперь понятно почему у тебя высокая температура на проце. У меня выше 55 и не поднимается. Хотя проц один из "горячих штучек”.
    • О, интересная игрулька. Да, хотелось бы русификатор, к ней.
    • @Luchik это типичная китайщина, каких много)) Но многим заходят, тут ещё благо обновы каждую неделю не выходят. С учётом того, что игре уже 2 года её бы перевели, если бы было желание/возможность, а значит либо там что-то сложнотехническое с ресурсами(иногда в этом случае автопереводчик может выручить), либо…  Её же поди кому только не накидывали для перевода: А где можно последить хоть за вашим творчеством?) Или это по официальной работе?  
    • Wiltonicol поделился следующей тестовой сборкой MLTranslate для Windows. Выкладываю её с его разрешения — версию для Windows. Скачать MLTranslate-windows 1.09d (Windows) Работа над ошибками: Исправлено падение при отправке перевода с включенным запретом символов. Исправлено падение программы при  экспорте глоссария/запретов Исправлена остановка перевода во время действия задержки перед отправкой, теперь стоп корректно сразу же отрабатывает. Так как это тестовая сборка, возможны ошибки. Просьба отнестись с пониманием  Выразить благодарность можно на бусти автора.  
    • Сейчас всё время забито(другие игры, сериалы) уже где-то на пару месяцев вперёд планы, ещё одну игру в этот список не впихнуть, плюс даже не знаю что за игра, надо будет добавить в желаемое и посмотреть позже 

      Но если игра действительно стоящая и мне понравится то во первых спасибо за рекомендацию, а во вторых я конечно переведу для себя и скину, но ожидать наверное не стоит до конца года (а там может кто и переведёт её).
    • Раз в год буду искать героя, кто сделает это(!)
    • Вот моя электронная почта в юмани:vadimmaksimenko041@gmail.com
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×