Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Экспорт/импорт текстур из JoJo HD для PS3

Рекомендованные сообщения

Суть: CAPCOM, в своё время, перевыпустили свой аркадный файтинг на движке MT. Framework (любят они это делать).
Текст, некоторые новые текстуры меню читаются превосходно:
YuIqpCAVUIA.jpg

Вопрос остаётся с теми текстурами, которые остались с аркадной версии. ARCTool их, есс-но, не понимает, но файлы извлекает в таком виде:
GSTNDMQeDVc.jpg

Внутри — нечто с форматом XTP.

hTaE3zlJEaE.jpg

Прикладываю несколько архивов из игры со снятой цифровой защитой. Для полноценного перевода нехватает лишь разбора этих текстур (ибо в них тоже есть куча текста, японцы хрен ли).
https://yadi.sk/d/YKHw9B2OrLOBcg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому-то поможет — гайд по ромхакингу спрайтов оригинальной аркадной версии (немного не актуален из-за специфики хранения).

И дополнил архив файлом из Dreamcast-версии. Вроде он менее сжат и более понятен.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72А файлы *.55204646 программа ARCTool назад упаковывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вместе с Zolodei поняли, что игра немного не те текстуры использует, а те же самые спрайты, но в формате TEX (храня при этом оригиналы зачем-то). ARCTool эти TEX не берёт. Архив по ссылке выше обновил. “Не рабочие” — TEX с припиской STJ01. “Рабочая” — TEX title_01. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно, понятия не имею, как тут все это дело работает. Надеюсь, тут не подать каким-нибудь особым алгоритмом сжатия, иначе я точно пас. Ещё напрягает, что тут последовательность big-endian (не знаю почему, но мне такие форматы не нравятся - нужно для правильной работы утилиты переворачивать последовательность байт. :D).

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, pashok6798 сказал:

Честно, понятия не имею, как тут все это дело работает. Надеюсь, тут не подать каким-нибудь особым алгоритмом сжатия, иначе я точно пас.

Сжатие вряд-ли. Это не про CAPCOM-ский Framework. Тут вопрос больше “что они опять перелопатили”. Помню на 3DS у них была версия движка мобильная и был редактор под местные текстуры, но с первой ревизией движка он тупо не работал. А потом оказалось, что нужно добавить несколько байтов и всё сразу становится ок. К слову, сама программа для извлечения и батники. Версия движка тут точно из RE6 (ибо рабочие текстуры и текст именно этой версии), но вот конкретно с этими спрайтами что не так...
 

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Damin72 сказал:

Сжатие вряд-ли. Это не про CAPCOM-ский Framework. Тут вопрос больше “что они опять перелопатили”. Помню на 3DS у них была версия движка мобильная и был редактор под местные текстуры, но с первой ревизией движка он тупо не работал. А потом оказалось, что нужно добавить несколько байтов и всё сразу становится ок. К слову, сама программа для извлечения и батники. Версия движка тут точно из RE6 (ибо рабочие текстуры и текст именно этой версии), но вот конкретно с этими спрайтами что не так...
 

Будет свободное время, гляну. С Шреком  просто повезло, что я быстро разобрался. Здесь нужно уделить время на изучение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, pashok6798 сказал:

Будет свободное время, гляну. С Шреком  просто повезло, что я быстро разобрался. Здесь нужно уделить время на изучение.

Заранее спасибо. =)
Из моих наблюдений на рабочей TEX — меняется заголовок у файла. Ибо тело файла идентичное.
IpU5p06-uXI.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто на вскидку показалось, что это несжатый формат, с либо 2 каналами по 8 бит, либо же 1 на 16. В принципе руками удалось сконвертить в png, но не уверен, что в правильную цветовую модель:

 

116c5a9dd7023277a02205488b9ae503.png

Изменено пользователем Ediosn007
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Ediosn007 сказал:

Чисто на вскидку показалось, что это несжатый формат, с либо 2 каналами по 8 бит, либо же 1 на 16. В принципе руками удалось сконвертить в png, но не уверен, что в правильную цветовую модель:

  Показать содержимое

116c5a9dd7023277a02205488b9ae503.png

Да, не совсем тот цвет. Должно быть так. И значит не зря подозревал, что тут не DDS...

TjlkdCjbtZU.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, здесь не с индексированной палитрой текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне может быть. И скорее всего хранится, как раз в файлах с заголовком XTP,  но эт не точно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ediosn007 сказал:

Вполне может быть. И скорее всего хранится, как раз в файлах с заголовком XTP,  но эт не точно)

В XTP тоже спрайты. Эти же самые.

Хотя есть подозрение, что... Игра сама разушкрашивает. Например, текстура для настройки интерфейса полупрозрачная, но цвета ей игра на фон даёт сама. Домой приеду - покажу в чём суть и докину, всё же, XTP.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Ediosn007 сказал:

на 16

Да.

12 часов назад, Ediosn007 сказал:

либо же 1

Нет.

Это b5g5r5a1:

07bef24365e90f21b60b7a2434190514.png

С остальным, думаю, разберётесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Warbreath сказал:

Да.

Нет.

Это b5g5r5a1:

07bef24365e90f21b60b7a2434190514.png

С остальным, думаю, разберётесь.

Ну японцы, ну намудрили. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Действие проекта происходит на лунной человеческой колонии, где случилось нечто странное. В роли члена специальной команды Хью Уильямса и его помощницы-андроида Дианы игрокам нужно выяснить, что произошло на станции.
      На днях в сети был опубликован большой геймплейный ролик грядущего фантастического экшена Pragmata от Capcom. 
      Действие проекта происходит на лунной человеческой колонии, где случилось нечто странное. В роли члена специальной команды Хью Уильямса и его помощницы-андроида Дианы игрокам нужно выяснить, что произошло на станции.
      Выход игры намечен на следующий год.
    • Автор: SerGEAnt

      Больше миллиона копий было продано в США, Бразилии, Японии, Великобритании, Китае, Германии и… Аргентине.
      Судя по инфографике, приуроченной к 40-летию Capcom, за последний финансовый год (апрель 2022 — март 2023) компания продала более 100 тысяч копий своих игр в России.
      При этом, японцы остановили продажи игр в России в марте 2022 года.

      Точное количество проданных игр не называется. Известно лишь, что в России продано от 100 тысяч до 1 миллиона копий — она вошла в список из 23 таких стран. Среди последних, например, Турция, Канада, Мексика и Австралия.
      Больше миллиона копий было продано в США, Бразилии, Японии, Великобритании, Китае, Германии и… Аргентине.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @CyberPioneer и Куплинов обругал 8020. Становится всё интересней  .
    • да ну это босс-раш какойто а вот эти интересные, добавил. с няшей флористом как то странно в некоторых сценах выглядит вроде и ниче так, а других словно Кэпком модельку делала.)   
    • Твои единицы из личного опыта, против полного, наглядного и официального списка всех игр РД? В мифе живёшь ты, собою созданным.   Страница Стим "ранний доступ".   У тебя теория о хороших. Свою простыню натягиваешь на глобус.   Мне твой личный опыт, в данной ситуации, ни о чём не говорит - ты единичка из общего массива цифр. Для меня куда больший показатель страница Стим "ранний доступ".
    • Не, не в курсе. Компоненты можно создавать в самой топке, из имеющихся в наличии. Вряд ли под металлы выделили целый станок. Но выглядит, словно должен быть активным. Сам задавался этим вопросом.
    • Вы правы. Русификатор с Boosty заработал на последней версии игры. Проверял 23 мая 2026 года. Первые две миссии — всё на русском (меню, интерфейс, диалоги), включая журналы и надписи на мониторах. По содержимому переводы немного отличаются: в том, что опубликован на Zone of Games, больше файлов, а в архиве с Boosty их всего три. По размеру второй архив отличается от первого где-то на 60 мегабайт.
    • Ну и смысл тогда было что-то делать, тем более судя по всему заменил не один шрифт, чтобы потом ничего не выложить для тех кто возможно подхватить инициативу и переведёт текст игры?) У тебя ж по сути есть data.win с кириллическими шрифтами. Сам подумай тут не сайт был был с переводами, а перекати поле. Все бы делали и ничего не выкладывали  Форум же не просто так существует. А так ты “о глядите как могу. И картинку покажу.”  
    • Плохо, потому что это означает, что никакого личного опыта просто нет, есть некоторый миф и все его повторяют, впрочем это и так было понятно. Вот сколько не интересуюсь никто примеры из личной жизни не приводит. Ужас-ужас, не доделано, играть невозможно, только хуже стало.. где? Кому? Не понятно.  Так то среди обычных игр, я это уже говорил, того, во что играть не хочется очень много, и даже по тому, что они якобы вышли в релиз, а мы тут говорим, что если в РД есть плохие игры, то все, тоска печаль. Они везде есть, у тебя есть просто теория о том, что они плохие из-за РД. Нет они плохие просто так, есть плохие игры, есть хорошие, РД вообще  на качество игры никак не влияет, это просто маркер. Вроде когда скидка есть, а ее на самом деле нет или что игра инди, а на самом деле у игры есть издатель. Или даже что это просто рогалик…  или в стиле аниме. Потому что есть игры, где РД — означает что она забагованная в хлам. Есть — что означает что она не доделанная. Есть — когда у игры не полная сюжетка. А иногда — это значит просто, что разработчики решили она выйдет в релиз только когда они на нее забьют и все. Что РД, что ни РД, никого ни к кому это не обязывает вообще. По игре сразу видно, будет она в релизе хорошая или нет. Шансов на то, что ее не доделают очень мало, как быть сбитым автомобилем. Т.е риски есть, но на практике это случается очень редко. При этом РД пользователи сами себе с удовольствием продают. Выходит альфа-бета-гамма-дельта игры, если она относительно популярная, а доступ закрытый — перепродажа будет ой как недешево стоить и будут покупать.))) Ну и опять же “на слух больше негативных историй”, я  уже понял что у тебя особо нет личного опыта, в этой теме никто конкретно, кроме Пионера примеров не привел, а Пионер привел не тоже самое, а примерно, когда никакой плашки РД и в помине нет… так что получается и релизной версии игры набманули? Не может такого быть  Вот и выходит, что плашка РД хоть нам о чем то и говорит, все остальные — релиз не релиз, не говорят ни о чем по сути. Там тоже может быть не законченная история, потому что разработчики не придумали и сделали тяп ляп и падение качества может быть, а может быть его рост далее и багов может быть море и исправлены они могут не быть и прочее прочее.. Никаких нигде гарантий.  Я из личного опыта тебе говорю, нет ни одной РД которую я хотел бы вернуть, потому что она испортилась, я такие комменты вижу, НО у людей там столько часов, что они просто наигрались и уже откровенно занимаются фигней. Даже если положить, что они правы и игра стала хуже, у тебя там 200 часов КАРЛ, какой возврат? Сюжетных же РД раз два и обчелся, многие из них доделаны, D:OS ы и BG3 Hadesы и так далее, есть ли что не доделано и не будет — возможно, думаю и возврат там легко оформить. Одно дело бесконечная игра в РД, другое дело сюжетная. Думаю тут вполне себе гарантии у людей имеются и оценить это не сложно.
    • На странице ТФ2 https://store.steampowered.com/app/440/Team_Fortress_2/ Состоялся анонс лан турнира в Москве  https://steamcommunity.com/app/440/eventcomments/836125423060407365?snr=1_5_9_ Пойдем читать комменты)))
    • *** Кстати говоря насчёт это фразы “Не туда идёшь девочка моя”, после которой ваше сердечко не выдержало и вы выключили Хоть она и своеобразная, но вот эта фраза на английском. Я же переводил с французского, но в принципе французский и немецкие переводы делались с английского, так что имеем, что имеем. На японском ничего подобного нет, но перевод на то и перевод, я не ставил целью абсолютного редактирования. Но вот камень в наэкранный переводчик:
        И как с ним играть)) Зато с ии-переводом всё понятно: Так что резюмируя — одна фраза, которая в оригинале несёт тот же самый смысл, но по какой-то причине не понравилась — не повод сразу плеваться и хоронить перевод.  В переводах сделанных в ручную, зачастую не меньше ляпов)
    •   Зачем тратить два часа. Достаточно пощёлкать в разные места ролика и оценить хотя бы качество диалогов. А не сделать вывод по одной реплики в начале игры при выборе  пола персонажа. Это про отсутствие конструктива) Тогда тем более должна быть более закалённой)) Так как экранный переводчик абсолютно испортит впечатление от игры. Позволит понять смысл(и то не факт), но не больше. Ибо качество будет такое же как у того перевода с нексуса, если не хуже. В прочем я с японского делал нейроперевод — коносубы. Так как перевод с английского мне не понравился. Тут всего 11 минут. но по-любому какая-нибудь мелочь затмит ваш взор и вы к ней прикопаетесь  Элементарно, ты валишь всё в одну кучу, NMT и LLM. Не видя между ними разницы)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×