Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Со свежим обновлением в Mafia: Definitive Edition появился нуарный режим

Рекомендованные сообщения

223436-Mafia-noir-1320x743.jpg

Компания 2K и студия Hangar 13 объявили о выпуске первого после премьеры обновления для Mafia: Definitive Edition, благодаря которому в игру бесплатно добавлены новые функции. 


Компания 2K и студия Hangar 13 объявили о выпуске первого после премьеры обновления для Mafia: Definitive Edition, благодаря которому в игру бесплатно добавлены новые функции. 

223436-Mafia-noir-1320x743.jpg

Самая значимая из них — режим «Нуар», который окрасит игровой процесс и кинематографические сцены игры в черно-белые цвета, дополнив картину аутентичными эффектами зернистости пленки, чтобы, по задумке авторов, еще больше погрузить пользователей в атмосферу времен сухого закона.

Свежее обновление также предлагает новые возможности визуального интерфейса HUD. Среди них возможность выключать и включать маркер главной цели, а также маркеры врагов на мини-карте при любых настройках сложности. Также игроки смогут выключать и включать различные функции навигации, такие как пошаговые инструкции и GPS. Наконец, добавлен новый режим минимизации HUD, который скрывает с экрана такие элементы, как мини-карта, спидометр и текст о цели.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо.

Лично мне нравиться когда в игре со стрельбой можно отключить перекрестье прицела.

Считаю этот элемент интерфейса самым разрушительным для погружения. И всегда отключаю его во всех играх где это возможно.

Заметил я эффект погружения от прицеливания без прицела ещё со времён “Питер Джексон: Кинг-Конг” — была такая хорошая игра по фильму, и в ней как раз не было прицела по умолчанию и было реально круто ) А, ну и в классических Doom 1 и 2 не было перекрестья. )

Проходил без прицела следующие игры: Max Payne 2,3. RE2,RE3, RE7, MGS5,  Metro:LL, Mount and Blade.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dante_066 сказал:

Проходил без прицела следующие игры: Max Payne 2,3. RE2,RE3, RE7, MGS5,  Metro:LL, Mount and Blade.

Какой ты молодец!

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да блин лучше б трамваи, поезда, лодки доделали, чтобы  можно было на них ездить. Жизни в город добавили в режиме прогулки, все миссии Бертоне и прочее прочее. А чб фильтр это на редкого любителя,.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Hellson сказал:

Какой ты молодец!

Я это не к тому, что бы “похвастаться” ), а так, для справки — в каких играх есть такая функция, вдруг кто-то тоже так проходил, или сам захочет попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Маркус Твенов сказал:

 А чб фильтр это на редкого любителя,.

Эти редкие любители -  разработчики. Ты тут наговорил на нехилое платное DLC. Сравни по трудозатратам фильтр и хотя бы один “рабочий” трамвай.

Только что, Dante_066 сказал:

или сам захочет попробовать.

Спс, мне например шедшоты больше атмосферы добавляют чем отсутствие прицела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробовал играть в Призрака Цусимы с “эффект Куросавы” такое себе, как оказалось. Вся красота пропадает сразу. Нет как стилизация для скрина, норм, но вот что бы играть все время, такое себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Dante_066 сказал:

Неплохо.

Лично мне нравиться когда в игре со стрельбой можно отключить перекрестье прицела.

Считаю этот элемент интерфейса самым разрушительным для погружения. И всегда отключаю его во всех играх где это возможно.

Заметил я эффект погружения от прицеливания без прицела ещё со времён “Питер Джексон: Кинг-Конг” — была такая хорошая игра по фильму, и в ней как раз не было прицела по умолчанию и было реально круто ) А, ну и в классических Doom 1 и 2 не было перекрестья. )

Проходил без прицела следующие игры: Max Payne 2,3. RE2,RE3, RE7, MGS5,  Metro:LL, Mount and Blade.

Кинг-конг (отличная игра, кстати, соглашусь) был заточен под вид “без прицела” и то было ой как здорово. Как и первые Думы. ТАк же Метро без прицела на рейнджере самое то, всё же остальное — форменное извращение. (раз прошёл — молодец)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
      Relic Entertainment объявила о выходе Warhammer 40,000: Dawn of War — Definitive Edition.
      Среди заявленных улучшений издания значатся полноценная поддержка 4К, улучшенные тени, блики и освещение, улучшенная камера и увеличенная дальность прорисовки, интерфейс, оптимизированный для широкоформатных мониторов, переход на 64-битную архитектуру «для повышения производительности и стабильности», полная поддержка уже вышедших модов, а также улучшенный поиск пути у юнитов и «поддержка больших армий». 
      В Definitive Edition входят все ранее вышедшие дополнения. На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
    • Автор: Karpenator
      Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • если хочешь залей. Но за такое думаю тебя забанят)
    • залей пост на дтф, хороший резонанс соберешь как я это сделал с постом про гремлина. 
    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×