Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Twiks

Space Empires 4-5

Рекомендованные сообщения

Люди как с русификацией BalanceMod?Почитал статьи - вещ вроде стоящая.

Большой РЕСПЕКТ людям которые здесь переводили игру!Поставил русик на свою пиратку - и о чудо инопланетчики заговорили!!! ))

Изменено пользователем NNiKK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придется перевести все его файлы + добавить недостающие файлы из руссификации 1.44 в папку BalanceModа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор для версии 1.44.Всё супер, но есть один минус - дипломатия не переведена. а для тех кто в енглише не шарит - приходится играть без неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже вышла версия 1.58. Такое впечатление, что Malfador'овцы специально глюков наделали, чтобы их потом фиксить миллионом патчей...

Новый русик будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже вышла версия 1.58. Такое впечатление, что Malfador'овцы специально глюков наделали, чтобы их потом фиксить миллионом патчей...

Новый русик будет?

Уже 1.63.

Прикрутил руссификацию к моду Balance Mod версии 1.11 (последний на текущее время). Если надо, то вот ссылка: http://repsru.ifolder.ru/4531459.

Только сначало надо поставить сам мод Balance Mod. Далее копируем поверх с заменой файлов эту руссификацию.

В этот архив также включены готовые стандартные рассы (империи). Можно выбирать при создании новой игры через меню Загрузить Империю (имя файла соответствует названию империи). Пароль для каждой империи стандартный (master).

Можно и к стандартной версии 1.63 (без мода) прикрутить, но т.к. я в нее не сам не играю, то не стал на это тратить время. Но если надо - то прикручу и выложу (много времени не займет).

Изменено пользователем krot0812

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно и к стандартной версии 1.63 (без мода) прикрутить, но т.к. я в нее не сам не играю, то не стал на это тратить время. Но если надо - то прикручу и выложу (много времени не займет).

Надо. Заранее благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо. Заранее благодарен.

Тогда вот: http://repsru.ifolder.ru/4543732.

Только текст, картинки берем из предыдущих руссификаций.

Сделано в виде мода и ставим соответственно (чтобы не портить оригинал). Просто копируем папку из архива (Standart SE5R) в папку GameTypes. Далее при выборе игры (либо быстрой либо новой) выбираем "Standard SE5 (1.63) Russian" и все.

Но здесь будет только проблема с сохраненными играми, т.к. для каждого мода свои сохраненные игры и если у вас уже есть сохранения и вы хотите их продолжать, то может придется поступить подругому: скопировать только вложенную папку Data из архива в папку Standart SE5 (которая находится там же, в GameTypes).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда вот: http://repsru.ifolder.ru/4543732.

Только текст, картинки берем из предыдущих руссификаций.

Сделано в виде мода и ставим соответственно (чтобы не портить оригинал). Просто копируем папку из архива (Standart SE5R) в папку GameTypes. Далее при выборе игры (либо быстрой либо новой) выбираем "Standard SE5 (1.63) Russian" и все.

Но здесь будет только проблема с сохраненными играми, т.к. для каждого мода свои сохраненные игры и если у вас уже есть сохранения и вы хотите их продолжать, то может придется поступить подругому: скопировать только вложенную папку Data из архива в папку Standart SE5 (которая находится там же, в GameTypes).

Огромное спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нету для версии 1.66 ? :)

Уже появилась? Сейчас попробую прикрутить, толтько сначала патч скачать и поставить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже появилась? Сейчас попробую прикрутить, толтько сначала патч скачать и поставить надо.

Ага, ну как удалось прикрутить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, ну как удалось прикрутить ?

Да, прикрутил почти сразу. Не выкладывал, т.к. решил еще заняться прикручиванием перевода дипломатии, а для этого нужно было немного изменить програмку, которую я для этого сделал и опять ушел в Delphi. В общем, если нужен такой же перевод ,как и прошлый (без дипломатии), то могу выложить хоть сейчас. Либо подождать пару дней и выложу с переведенной дипломатией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо подождать пару дней и выложу с переведенной дипломатией.

Лучше с дипломатией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×