Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Sheon

Могу дать v0.99 (первая публичная), если интересует. Уже скоро закончу правку, потерпите, граждане :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Могу дать v0.99

Зачем ?

Sheon

Посмотри в аське.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так он уже давно в продаже ,если его уже давно можно качать ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание, народ! =)

Я вчера полностью, так сказать, до титров, прошел SC:DA - а это значит, что теперь могу помочь в случае неоднозначности перевода определенных фраз... Обращайтесь))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кузьмитчъ как там правка? сколько ещё осталось?

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

webdriver

Осталось не очень много! =)

Только вот сегодня Кузьмичу отправлю подредактированные тексты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  independence777 писал:
webdriver

Осталось не очень много! =)

Только вот сегодня Кузьмичу отправлю подредактированные тексты...

Показать больше  

Хорошо бы, а то я игру пока не прохожу:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

webdriver

<Сорри за оффтоп>

А я вообще на левой прошел (правда, там перевод нормальный был)

Переводить было безумно интересно, особенно такие вещи как досье по персонажам JBA и т.п.... Вообще класс! В игре их было лень читать, и не все нашел, а тут прочитал, да еще и в оригинале))) Нравиццо мне игры переводить))

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  webdriver писал:
Кузьмитчъ как там правка? сколько ещё осталось?
Показать больше  

Сегодня-завтра ударно возьмусь за завершение рихтовки. Думаю, на следующей неделе уже будет финал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

Мыло проверь... :-D

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)

Забыл рассказать, какой прикол я встретил в текстах игры. Секите:

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)

Какие мысли возникают? =)

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777, возникают мысли, что ты там не перевод дорабатываешь, а

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
:rofl: ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Я перевод лицензионки только вчера скачал! Можешь сам убедиться, как наш новый русег выйдет - тексты сильно отличаются!

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777

Неверный текст под спойлером. Конкретно этот текст уже давно исправлен, так что рано ещё грешить на несостоявшийся выход исправленного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Предварительная версия нашего перевода

А это что? =)

И я наоборот имел ввиду, что Руссобит сделал более политкорректно, но не правильно с точки зрения перевода... забей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
      Silent Hill: Alchemilla
      Платформы: PC Разработчик: White Noise Дата выхода: 18 января 2015 года    
      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 Ну, не знаю. Я прочитал, что там ИИ всё равно используется, хоть и нативное разрешение. Также, DLAA улучшает производительность. А простое сглаживание, наоборот ухудшает.
    • @NaNBaNaN, субтитры как-бы готовы. Но, нет ни времени, ни места на компе, под эту игру. Поэтому, чего-то конкретного сказать не могу. Думал обновами игру подтянут, но, ей наверное уже ничего не поможет. Как и у людей, так и у меня угас к ней интерес. А делать что-то, что нужно только нескольким людям, такое себе занятие. 
    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
    • Всё точности да на наоборот ситуация выглядит. У интела в бюджетом сегменте берёшь 12400f, меньше 10к 6-ти ядерник стоит, с поддержкой сразу ДДР4 и ДДР5, и PCI Express 5.0. А вот у АМД в топовом сегменте X3D процы, любой интел топовый нагибнёт, так ещё греться будет меньше и меньше зависим от разгона оперативы. Интел в топом сегменте можно рассматривать, если тебе нужна мультизадачность, и работать, и играть. В рабочих задачах Интел за свою цену продолжает рулить. 
    • @TheALXperience Супер. Напишите Сержанту, чтобы добавил русификатор на главную страницу и в базу.
       
    • Вторая версия перевода есть, перевел все что было можно + подправил в диалогах ошибки которые заметил Из не переведенного:
      1) кнопка "back"(назад) в меню паузы, вообще это странно, но если переключить язык, то она на всех языках "back".
      2) название штампов в дневнике (описания при этом переведены), связанно с некорректным отображением при переводе (такая же история как с именами, см. ниже). Плюс если кто-то будет закрывать на 100% и нужна будет подсказка, то оригинальное название пригодится. Всё остальное перевести удалось, но в Дневнике на страницах персонажей есть проблемы с отображением имен, для игры не критично, но это цена за то что все имена переведены в диалогах. Персонажей там не так много, поэтому по картинке легко определить, если используете эту страницу для просмотра состояний Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменятся 2 файла.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242
      Там есть скриншоты Вот такие дела, учитывая что игра разветвленная за всеми строчками не уследишь, поэтому если кто будет использовать и найдете что то критичное, то напишите, подправлю. P.S. Спасибо Wiltonicol, помог с технической частью
    • Где же это видано, чтобы для человека из России существовали итальянские, французские, американские, украинские игры, но не российские, потому что или студия не там зарегистрирована, или мама с папой разработчика не той национальности, или национальность сотрудников российской студии неподходящая, да и ПО у них явно не отечественное.)   Л=Логика.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×