Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

 i 
Уведомление:
Русификатор вышел - http://mustplay.ru/index.php?act=view_file&id=51


Известные проблемы :
Некоторые внутриигровые ролики будут на французском;
На 3D карте вместо л упорно отображается ы;
Наверняка есть неточности,опечатки и просто неудачно переведенные куски.
Субтитры пока не удалось включить.
Но... играть с этим переводом комфортно :)
 ! 
Предупреждение:
флуд буду наказывать
Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик ставится и на оригинальную версию и на пропатченную.

В начале только, как уже говорилось, вместо Л пишется Ы и наоборот!

Шрифты соответствуют оригиналу, симпатичненько всё так выглядит.

Прошёл три миссии, недочётов не обнаружил. Вот только на кого мы работаем написано на английском - NSA и JBA, хотя так даже наверное лучше.

Молодцы ребята, потрудились на славу. Честь бы вам отдал!

P.S. Теперь о наболевшем: надеюсь в следующих версиях появятся субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь в следующих версиях появятся субтитры.

Будем искать. Раз есть собственно текст субтитров, то должен быть и способ их включить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после установки русификатора 0.99 все записи в компах на француском !!! Что за ....

Как это исправить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NSA и JBA

так задумывалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В описаний заданий стречаются много сокращений, это так и должно быть, или это последствия установленного ранее промта?

Пример: 5 миссия в Шанхае

" жизненно важно. чтобы мы изучили то. что. доктор Асват обсуждает с Эмилем. Асват подозр. в продаже пакист. ядерных тайн. и если он говорит с Dufraisne.который мог бы означить большую непр."

Изменено пользователем Mrak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
после установки русификатора 0.99 все записи в компах на француском !!! Что за ....

Как это исправить ?

Переустанови игру, не удаляя профиль и сохраненные игры.

В описаний заданий стречаются много сокращений

Это миссия в отеле ?

Если да, то это как раз именно то, почему версия 0.99 :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Ждемс версию 1.0.

Просто думал что может проблема в том, что руссик ставил не на чистую англ версию.

Оффтоп: А где хранятся save файлы? Нашел папку \SCDA-Offline\Save, но там пусто

Изменено пользователем Mrak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где хранятся save файлы?

X:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Ubisoft\SplinterCell4\Save\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В миссии на супертанкере внизу экрана в текущих целях примерно так написанно: "Нейтрализуйте коммнанду комманду танкера." Но в принципе это оговаривалось:

Известные проблемы :

Некоторые внутриигровые ролики будут на французском;

На 3D карте вместо л упорно отображается ы;

Наверняка есть неточности,опечатки и просто неудачно переведенные куски.

Субтитры пока не удалось включить.

Но... играть с этим переводом комфортно.

С чем я и согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.. а что сейчас происходит с переводом ?

А то я мог бы занятся его правкой.. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то я мог бы занятся его правкой.. ^_^

Буду тебе признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начинать 0.99 корректировать или следует подождать 1.0 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди у меня при установке руссификатора в конце вылезает ошибка,за ошибкой -какие-то там файлы not exist .И из-зи этого в игре перевод не действует (игра пиратская с косячным русским переводом)

Изменено пользователем djonmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Generation Exile

      Метки: Градостроение, Симулятор колонии, Строительство, Менеджмент, Природа Платформы: PC Разработчик: Sonderlust Studios Издатель: Sonderlust Studios Дата выхода: 04.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 25 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Gerald
      Dinocop

      Метки: Смешная, Динозавры , Детектив, Исследования, Тайна Платформы: PC Разработчик: Pieces Games Издатель: Pieces Games Дата выхода: 6 ноября 2025 года Отзывы Steam: 404 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Случаем не крутил колёсиком мышки при зажатом ctr на рабочем столе (предварительно тыкнув куда-нибудь в пустую часть рабочего стола левой мышой)? По идее это должно выравнять размеры к общему, делая обновление их размера при изменении этого размера (осторожно, может перепутать порядок иконок, сделай заранее скриншот, чтобы потом расставить всё как было).
    • @mytraz о чём думать, поезд ушёл  Что-то могло ещё произойти в декабре, если бы я не стал в позу и сказал НЕТ) Но нет я ни секунды не жалею о том, что передумал. Тогда я может кого-то перетянул к себе, а сейчас то что, ко мне заходят на бусти случайные зеваки, которые пришли с гугла) Но просто подумай логически, зачем мне это. На этом денег не заработаешь, но это может стать второй работой. Особенно по части техподдержки, тут хоть целую службу нанимай для разбора случаев “а почему меня не работает”. Времени всё это занимает уйму. Догу стоит уже в лаунчер встроить хелпдеск с чатом И у него в мечтах всё это автоматизировать, но не думаю, что китайцы позволят ему “сесть и ничего не делать” В прочем, поживём увидим, мне больше нравится позиция наблюдателя))  
    • Увы но никого из списка выше не выберут, как это обычно бывает, у них свой или штат или аутсорс переводчиков которые пилят лицензированный перевод. Это не как с озвучкой. Другой уровень. Но ты подумай)) у тебя уже собирается небольшая армия почитателей
    • @piton4 на 10 винде ровные.кеш возможно сбился )
    • Уже довольно давно обратил внимание, что ярлыки для игр стали разного размера. Как можно заметить, некоторые картинки начинаются от стрелочки, но норм размер, это когда стрелка внутри основного квадрата..  Никто не в курсе, как это исправить? Смотрится довольно хреново и раньше такого не было.
    • Ох, файтинг песочница. Необычное сочетание.
    • https://store.steampowered.com/app/3380520/ToHeart/ — страница игры Жанр: Визуальная новелла (3D) Разработчик: AQUAPLUS Издатель: DMM GAMES, Shiravune Платформы: Windows Дата выхода: 25 Июня 2025 На перевод
    • @Tost3R полностью согласен, и соревноваться в этом деле интересно только поначалу, а когда уже видно кого комьюнити выбрало — это как об стенку горох.  Через некоторое время после старта выхода игры в стиме уже было 6 (ШЕСТЬ) русификаторов. Сейчас в итоге осталось три из поддерживающихся. Всё равно много Зато есть выбор) И да, то, что труды периодически делятся если не на ноль, то на 2(привет обновам), это как-то грустновато) Победит тот, кого выберут Китайцы в качестве ОФ локализатора Так, что умнее всех тот, кто сейчас договаривается с ними)) Самая тёмная лошадка конечно вот этот русик. https://boosty.to/dlightru/posts/03c12dc4-27b2-4cc4-a489-6cc07d4d9196?share=post_link
    • Полагаю тут ещё вопрос останется ли свой след в истории (не обесценится ли потраченное время)? Перевод для Once Human вышел через кажется 7 месяцев после релиза, хотя кол-во текста разное. И в один прекрасный момент труды канут в лету. Чего не случится с сингл играми, которые не патчатся с год и более, да и вряд ли будут патчиться. Давно не касался темы бесплатных переводов и конечно диву даюсь совмещать работу/учебу, общение с юзерами тут/в вк/стиме/на бусти и создание самих переводов и всё это собственно бесплатно (добровольно). Это я к: Так что @DOG729 ни в коем случае не хотел обесценить твой труд.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×