Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скачать игру Axel & Pixel для PC через торрент - GamesTracker.org

Дата выхода: 6 окт. 2010 г.
Разработчик: Silver Wish Games
Издатель: 2K Play
 

Скрытый текст

_4858a8e166fd02a61a19b44d77904630.png?no

_67f5ad44b68b449f813fe307b5d586a3.png?noht=1&tk=ce45

_baa8c14367461d55badf845ed829d819.png?noht=1&tk=f83d

Данный квест изначально выходил эксклюзивно на Xbox 360. Позже был портирован и на ПК.

Проблема в том, что на консоли она была переведена, а на ПК — нет. Я смог вытащить файл локализации из приставочной версии, но ума не приложу, чем распаковать компьютерные файлы, чтобы русский текст туда импортировать. Прошу помощи у одаренных мастеров форума.

Ссылка на документ с локализацией

Ссылка на инсталлятор английской ПК-версии

Изменено пользователем TheNavarot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

72cfe4397431.jpg

Герои игры «Axel & Pixel» Аксель и его верный пес Пиксель попадают в полный опасностей прекрасный мир снов и вы, победив в серии аркадных мини – игр, должны помочь им выбраться, а вдобавок ко всему – помочь Акселю написать картину четырех сезонов.

Недавно вышла. Игра очень прикольная. Хотелось бы поиграть на родном языке. Может кто из уважаемых команд возьмётся?...

Изменено пользователем Darkman90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что собственно тут переводить-то?... Игра в стиле Самороста и Машинариума...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin, тут для вас, уверен, дело нескольких минут.
Разработчики просто переименовали все внутриигровые форматы в расширение .ax

Помогите, пожалуйста, найти нужный файл с текстом. Я в HEX-редакторах полный ноль, к сожалению. Других способов не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл локализации не рабочий, хоть бы после заливки открыть пробовали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, DjGiza сказал:

Файл локализации не рабочий, хоть бы после заливки открыть пробовали

Бывает. Он тут всё равно не главный, там просто русский текст.

Рабочий файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это Flash, программа https://github.com/jindrapetrik/jpexs-decompiler/releases

При открытий выбирать все файлы.  И ищем текст. Попробуй другие программы, эта не видит других файлов.

 

текст в startup.ax 

Структура файлов *.AX, количество данных 4096, некоторые заполнены нулями.

Цитата

 

0 4 ИД или Размер после распаковки ?

4 4 Offset файла

8 4 размер Файла

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheNavarot, шрифты нужны русские.

https://cloud.mail.ru/public/2HNt/32P5kfRgC

https://cloud.mail.ru/public/29rf/2ov5fknrP

Положить в “Путь к игре\arch_pc\startup.AX”

https://cloud.mail.ru/public/3ni3/3atc3SA9B

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Zolodei сказал:

@TheNavarot, шрифты нужны русские.

Там даже не паттерн с координатной сеткой для шрифтов? Просто .ttf?

Можно тогда любой кириллический шрифт туда вписать для теста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, TheNavarot сказал:

Можно тогда любой кириллический шрифт туда вписать для теста?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×