Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот еще одна из причин, по которой мы не хотели выпускать бету перевода — теперь все будут просить, чтобы доделали косяки и 5й эпизод исправили.

Ребят, ну нет пока времени на это. Либо откладывайте, либо проходите уже так.

Я предупреждал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor666 сказал:

Вот еще одна из причин, по которой мы не хотели выпускать бету перевода — теперь все будут просить, чтобы доделали косяки и 5й эпизод исправили.

Ребят, ну нет пока времени на это. Либо откладывайте, либо проходите уже так.

Я предупреждал.

Ничего страшного. Все равно вы дали нам возможность окунуться в мир этой истории, хоть и с черновым переводом,но на нашем языке! Будем ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так дело вовсе не в “косяках”  а  в том, что пятый эпизод - без перевода! Просто я подумал, что если переведены все эпизоды, то 5-ый эпизод может быть можно быстро исправить.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Aksioma сказал:

на 23 фев бетку 5 выкатите)

Предложение принято ;)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть,Я еще первый эпизод не осилил,а кто-то и 5 хотел бы пройти)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока ждал выхода перевода 5го эпизода навернулся хард, а с ним и все сейвы моего прохождения. Пришлось проходить пятый эпизод на ютубе с комментариями проходящего. Хоть 4 эпизода сам прошёл и на том спасибо. 

Изменено пользователем RomZZes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Александр Дизель сказал:

Осталось 3 дня) 

Собственно, кто вообще вам обещал на 23 февраля что-то? Не ждите, в ближайшее время не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что руссификатора последнего эпизода нет. Игра действительно достойна внимания. Жаль, что за частую переводится первоочерёдно что нибудь так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем окончательного перевода, ну хоть бы был вообще,если не скоро ждать((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @WyccStreams тоже решил перевести?)
    • У меня на стим аккаунте 1500+ игр, есть даже такие как атомное сердце) не говоря уже про различные РПГ Но вот ещё до выхода ждал Astria Ascending. Прям в душу запала. Даже разработчиков просил добавить русский язык)) Мне кажется это шедевр который прошёл мимо всех. Либо игроки нынешние в большинстве оценивают игры по чужому мнению, типа “а вот тот блохер сказал это хорошая игра, да, да я тоже так считаю”. Поэтому Shiren the Wanderer и Demon Turf. интересны, но спать я без их перевода буду спокойно)))
    • Мне нравится, что ИИ даже загадки адаптирует:
      "Dialogs/dq_002_0030_opt_100_npc_awi_shery""На случай, если ты не записал, вот подсказка: "масебен к ецдрес В"."
    • хз где ты такое нашел,    у меня все бонус урона стихии везде переведен одинаково. потому что это слово попало в категорию “дубликаты” и кстати я все таки готовлю последнюю версию. там будет абсолютный перевод всего. всех китайских иероглифов   а вот сродства — да. такое есть)) 
    • @WyccStreams 13821) Уже пошёл процесс)
    • Storm Lancers Метки: Экшен, Приключение, Экшен-рогалик, 2D-платформер, Упрощённый рогалик Платформы: PC SW Разработчик: ProbablyMonsters Издатель: ProbablyMonsters Дата выхода: 9 декабря 2025 года
    • У мухомора там ещё игры, чувствую после Astria Ascending напишет. А можно ещё Shiren the Wanderer и Demon Turf. Спать не могу, сны снятся вещие! Что на русском я их прохожу!
    • Ну как раз в скиллах перевод не так критичен и даже может вреден судя по “Сродство”, “Привязанности” и т.п. По мне важнее более-менее корректное описание квестов, предметов и диалогов
    • Версия 1.2: Переведена галерея. Внесены правки в скрипты. Обновлён текст меню.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×