Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

MO: Astray

 

 

 
 

Жанр: Экшен, Инди, Приключение, Мясо, Насилие
Платформы: PC Разработчик: Archpray Inc.

 

Издатель: Rayark Inc.
Дата выхода: 25 окт. 2019

“MO: бродилка клетки Astray" - это головоломка с пиксельной графикой и поперечным движением. Главный герой MO обладает особыми способностями. С помощью прыжков, прилипаний и других способностей он проходит сквозь фантастических и хаотических врагов и ловушки.

Игра — красивый паззл-платформер. Текста немного, но есть сюжет. Ну и меню ещё с подсказками. Есть желающие взяться за перевод?

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра действительно потрясная, заслуживает русик

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.07.2020 в 23:05, hollowthetic сказал:

Игра действительно потрясная, заслуживает русик

Согласен. =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу взять, но когда будет сделан перевод, не могу сказать. Пока переводчики заняты. Я лишь пока могу сделать шрифты для игры и разобрать ресурсы, а далее ждём. Ну и естественно будет сделан на пиратку, какая версия есть в сети, так как игры у меня нет.

Изменено пользователем pipindor666
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай бери конечно. Я сам лично готов заплатить за руссик честные 200руб. чем платить этим ушлепкам-разработчикам которые не умудрились  игру адаптировать для русскоязычных игроков, где текста с гулькин нос

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.10.2021 в 03:40, pipindor666 сказал:

Могу взять, но когда будет сделан перевод, не могу сказать. Пока переводчики заняты. Я лишь пока могу сделать шрифты для игры и разобрать ресурсы, а далее ждём. Ну и естественно будет сделан на пиратку, какая версия есть в сети, так как игры у меня нет.

Есть ли продвижения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Legion_Pheonix сказал:

Есть ли продвижения?

Предложений на перевод так и не поступало. Кроме тех 200р выше. Так что никто ничего не делал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, pipindor666 сказал:

Предложений на перевод так и не поступало

У меня обратное предложение(на самом деле, сейчас самое популярное). Тот, кто готов взяться за перевод, объявляет сбор средств. Ну и смотрим на прогресс сборов.

 

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно покупал по скидке, меня хватило на прохождение и правки только на первую главу. В стиме есть перевод.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду русификатор по этой игре и активно за ним слежу на этом сайте. Может кому-то стоит начать работу над русификатором и началом сбором доната? Если таковой нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Исправьте шапку. Не русификатор, а укранизатор. А то народ ошибается.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А игруха очень хорошая кстати, давненько её проходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего за 108р можно забрать. Игрушка и правда хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       
    • Автор: erll_2nd
      Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка).
      https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing


×