Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1569658058

  1. Жанр:  Indie / Adventure
  2. Платформы: PC
  3. Разработчик: Arbitrary Metric
  4. Издатель: Arbitrary Metric
  5. Дата выхода на PC: 6 сен. 2018  
Скрытый текст
Скрытый текст

ss_2146b5104a247915feeb0a4eb41af08789821

ss_87b454286ed1319934c68ca7d62a0a1447200

ss_d89eaabcd9296bcbc9804e3063848cbdef808

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Шрифты : 100%Текст: 100%Редактура: 100%Тестирование: 100%

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Paratopic

header.jpg?t=1569658058

Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформы: PC
Разработчик: Arbitrary Metric
Издатель: Arbitrary Metric
Дата выхода: 6 сен. 2018

Скрытый текст

 

Описание: Paratopic - это сюрреалистический психологический триллер, в котором игроков ждет определенная цепь событий, которую необходимо размотать от начала и до конца.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьёзно, в это кто-то будет играть? Стоит вообще это … стараний?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Серьёзно, в это кто-то будет играть? Стоит вообще это … стараний?

Она проходится за час. Можешь потом рассказать о «стоит» 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, noinot сказал:

Она проходится за час. Можешь потом рассказать о «стоит» 

Я как-то вообще не горю желанием ее проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, pipindor555 сказал:

Я как-то вообще не горю желанием ее проходить.

Тогда не стоит заниматься такими глупыми вещами как спрашивать о том, что тебе не интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, noinot сказал:

Тогда не стоит заниматься такими глупыми вещами как спрашивать о том, что тебе не интересно

Короче, если тебе так горит, я сейчас выкину текст на перевод, кто захочет - переведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, pipindor555 сказал:

Короче, если тебе так горит, я сейчас выкину текст на перевод, кто захочет - переведет.

Буду благодарен. Текст с мусором или можно будет не возиться? Если можешь, то файлом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, noinot сказал:

Буду благодарен. Текст с мусором или можно будет не возиться? Если можешь, то файлом. 

Без мусора, вот вычищаю специально сижу

Страница для перевода — http://notabenoid.org/book/77913

Можешь в верхнюю тему добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне кажется не весь текст вытащен. проверьте, пожалуйста. 

В 20.10.2019 в 23:56, noinot сказал:

Буду благодарен. Текст с мусором или можно будет не возиться? Если можешь, то файлом. 

что не переводишь то?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.10.2019 в 16:32, pipindor555 сказал:

header.jpg?t=1569658058

  1. Жанр:  Indie / Adventure
  2. Платформы: PC
  3. Разработчик: Arbitrary Metric
  4. Издатель: Arbitrary Metric
  5. Дата выхода на PC: 6 сен. 2018  
  Трейлер (Показать содержимое)

 

 

  Скриншоты (Показать содержимое)

ss_2146b5104a247915feeb0a4eb41af08789821

ss_87b454286ed1319934c68ca7d62a0a1447200

ss_d89eaabcd9296bcbc9804e3063848cbdef808

 

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Шрифты : 100%Текст: 34%Редактура: 5%Тестирование: 5%

 

В 23.10.2019 в 16:32, pipindor555 сказал:

header.jpg?t=1569658058

  1. Жанр:  Indie / Adventure
  2. Платформы: PC
  3. Разработчик: Arbitrary Metric
  4. Издатель: Arbitrary Metric
  5. Дата выхода на PC: 6 сен. 2018  
  Трейлер (Показать содержимое)

 

 

  Скриншоты (Показать содержимое)

ss_2146b5104a247915feeb0a4eb41af08789821

ss_87b454286ed1319934c68ca7d62a0a1447200

ss_d89eaabcd9296bcbc9804e3063848cbdef808

 

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Шрифты : 100%Текст: 34%Редактура: 5%Тестирование: 5%

перевод-78% текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевела почти всё. НО.. НЕТ ЕЩЁ 1 КУСКА С ДОКТОРОМ: Doctor Algernon. 99.4% перевода

Изменено пользователем babushkaIRA
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, babushkaIRA сказал:

перевела почти всё. НО.. НЕТ ЕЩЁ 1 КУСКА С ДОКТОРОМ: Doctor Algernon. 99.4% перевода

Кусок фразы можешь скинуть, чтобы я мог его найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод Prometheus Project))) Зачем людей отвлекаешь? У нас своей работы хватает.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут вижу две причины - показать, что работа идёт. И тут же проверить, протестировать, так сказать, как озвучка встанет, какие нужны правки. 
    • Вот тебе, значит лень было, а я с утра на хватался уже. Пришлось самому подзатыльник Питону отвешивают.  И тебе за лень
    • @Tirniel Чё ты паришься. Взял джойстик и лег на диван. У меня после трени мышцы кора и спины не могут держать даже сидячее положение, я могу только упасть на кровать, взять в руки джойстик и только так гамать. А многие по дефолту так играют. 
    • @Amigaser А он должен подходить к стимовской версии игры? Попробовал на двух разных девайсах, после замены файла игра перестаёт запускаться без каких -либо видимых ошибок(
    • Хмм, нынче наткнулся на картинку современного складного кресла для рыбалки и вполне на полном серьёзе несколько минут рассматривал его в качестве компьютерного кресла. Ну а что: есть несколькоуровневая полка с бортиками, которая подойдёт для бутеров с чаем, есть отсек, подходящий для геймпадов, в который можно закинуть до кучи ещё и беспроводную мышь при желании, есть регулировка спинки, наклона сидушки через высоту ножек. Поддержки поясницы разве что нет, это да. Но что-то мне подсказывает, что в плане эргономичности как минимум не хуже “игровых” кресел ,если не лучше даже. Нет колёсиков? Ну это и минус и плюс — как минимум кресло плотно стоит без риска чертыхнуться с него куда-нибудь (да, я умудрялся повалить кресло на колёсиках при перекате между ковром и линолиумом при моих “ровных” полах с протёртым линолиумом, прикрытым ковром, потом долго и серьёзно размышлял на тему, а если бы там был в это время я сам).
    • @MihaT и кто ж тебе доктор?) Автор тут: Как альтернативный вариант, скачивай сборку из сети. Убираешь оттуда кряки и кидаешь в папку с игрой с заменой файлов. Потом накатываешь русификатор, проверяешь работоспособность. Если всё ок, то делаешь архив  этой версии и играешь дальше. Стима такой вариант устраивает, главное, чтобы кряков не было, достижения и прочее будут работать.
    • Начинайте с Питона это он негодяй такой начал тут без спойлеров трындеть  Хотел ему еще вчера по шапке за это надорвать но чет лень было.)
    • Хочется пожелать долгих лет жизни тому крупному донатеру, дай бог ему дождаться выхода перевода). И понять бы, для чего дразнили костью голодную собаку = вели эти стримы с недоделанным переводом. Ну это странно, как выпускать перевод в недоделанном состоянии - это не дело, а как стримить все это хозяйство - нате вам пожалуйста. 
    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×