Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

c3004c3651b5c588c6a1638fe69a6508.jpeg

Оригинальное название: Dry Drowling

Год выпуска: 2019

Жанр:  Приключенческая игра

Разработчик: Studio V

Выпущено: VLG Publishing

Язык: английский, итальянский (озвучка отсутствует)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Системные требования:
ОС: Windows 7 / 8.1 / 10 (только 64-bit)
Процессор: Intel Core i3-4160
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Intel HD Graphics 4400
DirectX: Версии 11
Место на диске: 2 GB

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Об игре: Dry Drowning - это визуальный роман, своего рода психологическом триллер с детективными нотками, созданный в футуристической и дистопийской вселенной Nova Polemos.
Погрузитесь в роль Мордреда Фоули, частного детектива, истерзанного своим темным прошлым, и погрузитесь в серию ужасных убийств, вдохновленных греческой мифологией. Увлекательная, драматическая история с самыми актуальными темами, характеризующаяся множеством моральных решений и заключений.
Проверьте свои детективные навыки и откройте для себя правду среди неоднозначных персонажей, загадок, головоломок и неожиданных поворотов событий.

-----
_ae208c524dbbdbd7c2cae8bdc7fa9420.jpeg

_f9b41cdd3b49f737accc018e866eea29.jpeg

_15eb5e33edafeaa2d043d7a8db6a7ec3.jpeg

игра интересная, нуждается в переводе, может кто возьмет!

Изменено пользователем Universal312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на Unity. Как её потрошить я не особо понял, софта полно, но как его юзать, я не вдуплил особо. На форуме есть люди, которые хорошо в этом разбираются. 

Если кто-то сделает шрифты и вытащит текст, моя команда готова взяться за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод уже начат нами Prometheus Project. Текст извлечен и готов для перевода. Если есть грамотные помощники-переводчики, милости просим, обьем большой, помощь не помешает. Все предложения пишите в личку.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, stevengerard сказал:

Перевод уже начат нами Prometheus Project. Текст извлечет и готов для перевода. Если есть грамотные помощники-переводчики, милости просим, обьем большой, помощь не помешает. Все предложения пишите в личку.

Отлично, тогда тему можно закрывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, pipindor555 сказал:

Отлично, тогда тему можно закрывать.

Закрывать то зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, stevengerard сказал:

Закрывать то зачем?

Ну либо перенести. Зачем тема тут, если вы переводите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и не поняла перевод уже есть или нет ? И где его можно найти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@irena Если бы он был, в шапке профиля бы закрепили ссылку на перевод. Перевода нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Efe-Neh сказал:

@irena Если бы он был, в шапке профиля бы закрепили ссылку на перевод. Перевода нет.

Жаль:( Может слышали вообще  будет  или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@irena от переводчиков ни каких новостей нет. Возможно забросили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

присоединяюсь к вопросу: прометеи забросили перевод совсем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Cassini сказал:

присоединяюсь к вопросу: прометеи забросили перевод совсем?

Проще наверно спросить у них в группе в ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В группе Prometheus Project сказали, что перевод на этапе тестирования/редактирования текста (сообщению 2 месяца)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: b3004
      Tex Murphy: The Pandora Directive

      Метки: Приключение, FMV-игра, Детектив, Нуар, Point & Click Разработчик: Access Software Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 31.07.1996 Отзывы Steam: 71 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Dgager
      All Zombies Must Die!

      Метки: Экшен, Инди, Зомби, Твин-стик шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: doublesix Издатель: Doublesix Games Дата выхода: 12 марта 2012 года Отзывы Steam: 53 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Баг это не неизбежный элемент. Это ошибка разработчика. Он недоглядел, не досмотрел, недостаточно опыта у него. Да, к сожалению совсем без них обойтись это очень не реалистичный вариант. Но их количество явно можно свести к минимуму при разработке, и это ответственность разработчика, а не руководителя. И то как сегодня в играх  ситуация обстоит с багами — это не нормально. Разработчики свои продукты годами патчат после релиза — это факт. Годами. Маленькая игра, большая, годы проходят а патчи исправляющие баги идут и идут. И вы хотите чтобы руководитель ждал время разработки+ еще 2-5 лет пока баги пофикстя? То есть суммарно лет 5-10 а то и больше, и так в каждом проекте? А если разраб не может найти и исправить свой баг, тоже виноват руководитель что ли? Разраб у вас вообще ни за что не отвечает что ли? Если баг, ну не его вина, так бывает. А если баг не исправлен, ну так это тоже не вина разраба, всё плохой руководитель — не дал времени исправить.  Я вам показываю, на ком лежит вина за баги, и как они получаются. Я накосячил появился баг, разраб в ААА накосячил — появился баг. Если вы считаете, что баги в ААА происходят каким то другим фантастическим образом — то ок.  Что значит зачем? Вы уже нить потеряли? Суть в том что кто-то выполнил свою работу плохо в игре, и ему нет смысла добавлять это в портфолио, Вы говорите о том что это опыт, человек научится на ошибках, но я считаю  что люди не учатся на ошибках, не учатся потому что игроки жалуются постоянно на одно и тоже, но в играх ничего не меняется. И дальше вы говорите что разраб все таки способен к обучению. Я вам привожу утрированный пример где разраб должен из шутера сделать стратегию, раз вы на примере художника не поняли. И вы говорите нанять тех кто умеет, и еще теперь пишите что разраб виноват, что его заставляют делать то что он не умеет.  Если человек делает какой-то элемент плохо, и проект провалился, то очень вряд ли он что-то осознает и переучится. Это тоже самое что заставить художника рисовать в другом стиле. Разработчик много сил вкладывает в игру. И для него ценность того что он сделал выше чем для игрока. И он элемент этот сделал таким, потому что либо не умеет по другому, либо считает что так лучше. Но вышел провал, и провал не дал ему ответов “А как надо?”
    • Ага. Жаль русика нету.
    • нет. Под “тут” я имел ввиду форум, а не данную тему. В любом случае это было давно и все посты я удалил, так что ничего интересного там не было и уже нет 
    • Извиняюсь за ожидание.

      Процесс перевода пока стоял из-за личных проблем + встрял на вопросе работы с текстурами. Условную первичную базу наработал и тестовые замены текста по проводил в массовом порядке, отхватив определённые проблемы по той или иной стороне до чёрных экранов или скипа сюжета на автомате.

      Основная первичная проблема, это текстуры, но добрые люди подогнали средств на UnityEX, так что сижу, и пытаюсь раскурить принцип работы. Столкнулся с определёнными проблемами не интуитивности интерфейса.
      Вторичная проблема, это перевод сюжета. Дело в том, что сюжет находится в .lua файлах, а так как чтение оных непосредственно Unity3D невозможно, был написан интерпретатор для самого движка. Судя по сноскам разработчиков, они хотели сделать что-то с оригинальным ПО для написания сюжета, но идея не пошла в реализацию. Самим ПО для написания сценариев, полагаю они ещё с 00х пользуются. Принцип работы интерпретатора таков, что он видит символ и соответствующий берёт из атласа локали, который представлен одной большой текстурой (привет из старых игр и ряда игр Bandai). Как следствие, интерпретатор игры нужно научить понимать русский язык, на что моих текущих знаний не хватает, а товарищ со знаниями пока не смог найти решения.

      Сейчас, сижу и бьюсь над вопросом модификации текстур, попутно вытаскивая всё, что было в DLC1 и DLC2 да нарабатывая базу далее и пересмотра вопроса адаптации названий и прочего. Всё, что я сейчас могу сделать, это первичный перевод без замены текстур, чем я скорее всего и займусь, если совсем не смогу допереть, как эту замену производить. Потом буду сидеть и ломать голову. 

      Тем более, что у SRW Y, судя по всему, проект с использованием cpp2il, что ещё добавляет проблем для меня, зелёного в вопросе модификаций Unity игр. Не забываем, что работа идёт с Switch версией игры и в перспективе возможно будет вариант попробовать PS5 (коль приобрету оную с барахолки). На PC защита Denuvo, так что модификация невозможна без подбора шифра, а с учётом используемого тарифа издателем, им довольно дёшего может обходиться содержание этой версии защиты (ну не будут же все купившие запускать игру ежемесячно с нескольких устройств, чтобы бандаям выгодней было бы снять защиту).
    • Новое обновление.
    • Наполеон тоже небольшого роста был, а амбиции вон какие были 
    • Баги — неизбежный элемент разработки. Это факт. А вот их исправление — это уже вопрос организации рабочего процесса, за который отвечает руководство. Это тоже факт. Разработчик он не оторван от руководства, регулярно отчитывается о работе и проблемах.  Возмоно и годы, а возможно и пара месяцев-недель. Баг багу рознь.  Вы свою маленькую игру сравниваете с ААА играми? Серьезно? А зачем это делать? Если вы не умеете подбирать персонал — наймите тех, кто умеет. Ну а если рассмотреть такую ситуацию, в ней тоже разработчик виноват, что его заставляют делать то, чего он не умеет?
    • Наткнулся на вот такую игрушку, прям ностальжи https://store.steampowered.com/app/2351860/Tower_of_Kalemonvo/
    • Достаточно и машинного барахла, остальное опционно) 
    • Про яндекс ещё люди должны узнать, а стим уже у всех на слуху. Так что ещё вопрос, где оно быстрей окупится. Конечно хочет, зачем спрашиваешь?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×