Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Renj 
3-4 сообщения выше человек спрашивал и ответ есть по такой же проблеме.
если ты использовал ReiPatcher , то попробуй BepInEx ибо я с ним у меня никаких вылетов не было при тесте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Aniv_D сказал:

@Renj 
3-4 сообщения выше человек спрашивал и ответ есть по такой же проблеме.
если ты использовал ReiPatcher , то попробуй BepInEx ибо я с ним у меня никаких вылетов не было при тесте.

да я читал пробовал ReiPatcher и это BepInEx у обоих такая проблема перестает переводить текст через 2-5 мин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Renj сказал:

Игра Hail Dicktator переводчик перестает переводить через 2-5 мин, плагин не перегружает чтобы перевод начал работать приходиться игру перезагружать помогите

авто переводчик хватает какие то технические перевод. Из за этого перегружает переводчик и он отваливается. Ты это можешь увидеть в файле _AutoGeneratedTranslations.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Memoric сказал:

авто переводчик хватает какие то технические перевод. Из за этого перегружает переводчик и он отваливается. Ты это можешь увидеть в файле _AutoGeneratedTranslations.txt

и это не как не исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Renj сказал:

и это не как не исправить?

создай текстовый файл sint.txt рядом с _AutoGeneratedTranslations.txt и впиши в него

Скрытый текст

sr:"^(Time : )([\S\s]+)(ms     Current FPS:)([\S\s]+)(AvgFPS:)([\S\s]+)(\\nGPU memory :)([\S\s]+)(Sys Memory :)([\S\s]+)(\\nTotalAllocatedMemory :)([\S\s]+)(mb\\nTotalReservedMemory :)([\S\s]+)(mb\\nTotalUnusedReservedMemory :)([\S\s]+)(mb)"=$1

возможно будет отваливаться переводчик но реже

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь может подсказать, как пошагово установить автопереводчик для игр IL2CPP? потому что я выполнил все шаги, но он не работает. Большое спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.06.2021 в 00:34, pepeparada сказал:

кто-нибудь может подсказать, как пошагово установить автопереводчик для игр IL2CPP? потому что я выполнил все шаги, но он не работает. Большое спасибо

Стабильные версии не поддерживают игры с IL2CPP. Но у меня получилось установить вот так:

1. Скачиваем BepInEx со страницы https://builds.bepis.io/projects/bepinex_be  Нужна такая версия: BepInEx Unity IL2CPP for Windows x86 machines (ну, или x64 — в зависимости от игры).

2. Распаковываем содержимое скачанного архива в папку с игрой. Запускаем игру для инициализации BepInEx (создания конфиг-файла и проч.). Закрываем игру.

3. Скачиваем XUnity.AutoTranslator вот отсюда: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/issues/159 Ссылка для скачивания: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/5938786/XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-4.13.0.zip

4. Распаковываем содержимое скачанного архива в папку с игрой. Снова запускаем и закрываем игру.

5. Находим AutoTranslatorConfig.ini в папке BepInEx\config (должна лежать в папке с игрой). В параметре Language прописываем ru, в параметре FromLanguage прописываем en (ну, или другой язык, с которого нужен перевод).

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, это сработало для меня, мой друг !!!! :) Игра есть но есть диалоги которые не переводит их.... В чем проблема, вы знаете? Посмотрите на скриншот.

MrbK2q4.jpegEATLw9x.jpeg

 

 

 

 

Изменено пользователем pepeparada

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pepeparada на втором скриншоте спрайт (картинка) в файле _AutoGeneratedTranslations.txt нужно поправить перевод. Всё что в <> должно переводится без изменений иначе места картинки будет текст.

Скрытый текст

Hold the <color%3D"#FD965ED0">Wheel button</color>\nto rotate the camera=Держи <color%3D"#FD965ED0">Кнопка колеса</color>\nповернуть камеру

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24/6/2021 в 23:15, Memoric сказал:

@pepeparada на втором скриншоте спрайт (картинка) в файле _AutoGeneratedTranslations.txt нужно поправить перевод. Всё что в <> должно переводится без изменений иначе места картинки будет текст.

  пример (Скрыть содержимое)

Hold the <color%3D"#FD965ED0">Wheel button</color>\nto rotate the camera=Держи <color%3D"#FD965ED0">Кнопка колеса</color>\nповернуть камеру

 

Спасибо, что ответили! Как мне удалить переводы, которые находятся внутри <>, и заставить переводить тексты справа?

изображение:

123484004-0ea3bd80-d5de-11eb-810d-ec3315

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Memoric Спасибо за инструкцию, интересная и нужная программа. Есть игра на примете, надо будет опробовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажете ,как сделать, что бы перевод в диалогах мог выходить за рамки предыдущего текста?

На картинках , наверное, будет понятнее, что имею введу

f9yibyani9I.jpg?size=591x127&quality=96&nm4R5SVCLqg.jpg?size=596x130&quality=96&

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Golosa сказал:

Не подскажете ,как сделать, что бы перевод в диалогах мог выходить за рамки предыдущего текста?

На картинках , наверное, будет понятнее, что имею введу

f9yibyani9I.jpg?size=591x127&quality=96&nm4R5SVCLqg.jpg?size=596x130&quality=96&

Эта зависит от игры. Обычно область для текста сама расширяется если такое не происходит значит игрой не предусмотрено. Бывает так что при первом захвате область не расширяется а при повторном возращении в это место она сама подстраивается под переведённой текст. Также если игра не на TextMeshPro можно заменить шрифт на более компактный или уменьшить размер шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×