Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

494ac4c91ebe9d8ec2f46f437423f414-full.jp

 

 

Жанр: Strategy (Turn-Based)
Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
Издательство: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
Платформа: PC
Дата выхода: 27 янв. 2016

Скрытый текст

5630ab7031774456638e84c5ce8bece9-full.jp 12666a5f360c73e171f3dd0890389b49-full.jp

Скрытый текст

Romance of the Three Kingdoms XIII - это пошаговая стратегия с элементами РПГ. Проект является частью одной из самых старых серий в жанре, которая была запущена еще в 1985 году и разработана Koei.

История развивается в Китае во 2-м веке до н.э., во времена династии Хань и последующей эпохи Троецарствия. Во время создания игрового мира разработчики использовали исторические записи, а также роман 14-го века под названием Троецарствие, который представляет собой довольно преувеличенную версию реальных событий. Такое решение позволило создателям обеспечить подлинные фракции, места и персонажей, имея большую свободу в написании истории и сценария без необходимости привязывать себя к исторической правде.

С момента выхода игры прошло несколько лет… Есть английская версия. На данный момент это последняя часть игры этой замечательной серии игр. Надеюсь кто нибудь возьмётся за перевод этой игры, хотя бы промтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Atashka-56 сказал:

Народ, не уж то всё закончится даже не начавшись…

Дык кто бы текст вытянул — мож и началось бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, M-18 сказал:

Дык кто бы текст вытянул — мож и началось бы

Может файлы выложите чтоб текст достать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Zolodei
      Accel World VS. Sword Art Online
      Жанр: RPG ( MMORPG ) / Online only / 3rd person / 3D Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: ARTDINK CORPORATION Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Издатель в России: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 12 Сентября 2017 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70745 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!ECR2CYDA!on1qJBJ6Sd-HM74emo2swj8ljob17rCJx9quotzDprU Спасибо @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Steam-версии игры. 
      Бинарную разметку http://zenhax.com/download/file.php?id=3247 шрифтов кто-нибудь может разобрать для генерации потом в BMFont?
      По скрипту распаковки надо написать как-то упаковщик в .apk архивы:
      # Dragon Ball Z: Battle of Z / Artdink games (script 0.1.1)# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgendian big# idstring "ENDILTLE"idstring "ENDI"getdstring ENDIANESS 4if ENDIANESS == "LTLE" endian littleendifgetdstring ZERO 8idstring "PACKHEDR"get HEADER_SIZE longlongget DUMMY longget ZERO longget DUMMY_SIZE longget DUMMY longgetdstring DUMMY 16idstring "PACKTOC "get HEADER_SIZE longlongsavepos HEADER_OFFSETget ENTRY_SIZE longget FILES longget FOLDERS longget ZERO longmath ARRAY_IDX = 0callfunction READ_GENESTRT 1for i = 0 < FOLDERS getdstring DUMMY ENTRY_SIZE getvarchr NAME_IDX DUMMY 0x4 getvarchr FILE_NUM DUMMY 0x10 getvarchr SUB_FILES DUMMY 0x14next ifor i = FOLDERS < FILES get DUMMY long # 0x200 get NAME_IDX long get ZERO long get ZERO long get OFFSET longlong get SIZE longlong get ZSIZE longlong if SIZE != 0 getarray FNAME 0 NAME_IDX if ZSIZE == 0 log FNAME OFFSET SIZE else clog FNAME OFFSET ZSIZE SIZE endif endifnext imath HEADER_OFFSET + HEADER_SIZEgoto HEADER_OFFSETidstring "PACKFSLS"get HEADER_SIZE longlongsavepos HEADER_OFFSETget ARCHIVES longget DUMMY longget DUMMY longget ZERO longmath ARRAY_IDX = 0callfunction READ_GENESTRT 1for ARCHIVE = 0 < ARCHIVES get NAME_IDX long get ZERO long get ARCHIVE_OFFSET longlong get SIZE longlong getdstring DUMMY 16 getarray ARCHIVE_NAME 0 NAME_IDX savepos ARCHIVE_TMP callfunction EXTRACT_ARCHIVES 1 goto ARCHIVE_TMPnext ARCHIVEstartfunction EXTRACT_ARCHIVES goto ARCHIVE_OFFSET idstring "ENDI" getdstring ENDIANESS 4 getdstring ZERO 8 savepos TMP idstring "PACKFSHD" get HEADER_SIZE longlong savepos HEADER_OFFSET get DUMMY long get ENTRY_SIZE long get FILES long get ENTRIES_SIZE long getdstring DUMMY 0x10 math ARRAY_IDX = 1 callfunction READ_GENESTRT 1 for i = 0 < FILES get NAME_IDX long get ZIP long get OFFSET longlong get SIZE longlong get ZSIZE longlong getarray NAME 1 NAME_IDX math OFFSET += ARCHIVE_OFFSET string FNAME p= "%s/%s" ARCHIVE_NAME NAME if ZSIZE == 0 log FNAME OFFSET SIZE else clog FNAME OFFSET ZSIZE SIZE endif next iendfunctionstartfunction READ_GENESTRT savepos TMP xmath TMP2 "HEADER_OFFSET + HEADER_SIZE" goto TMP2 findloc TMP2 string "GENESTRT" # more compatible goto TMP2 idstring "GENESTRT" get DUMMY longlong get STRINGS long getdstring DUMMY 0xc for i = 0 < STRINGS get NAME_OFF long putarray ARRAY_IDX i NAME_OFF next i padding 0x10 savepos NAMES_OFF for i = 0 < STRINGS getarray NAME_OFF ARRAY_IDX i math NAME_OFF += NAMES_OFF goto NAME_OFF get NAME string putarray ARRAY_IDX i NAME next i goto TMPendfunction Sword Art Online: Hollow Realization
      Жанр: Action, JRPG Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: AQURIA Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment, Дата выхода: 27 окт. 2017 (PC) Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71355 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4178 Спасибо @MidzakiKaYo  и @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Steam-версии игры. 
      Sword Art Online: Re Hollow Fragment

      http://store.steampowered.com/app/638650/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73104 (текст не весь, т.к. формат скриптов надо разобрать http://www88.zippyshare.com/v/ctbF6pqd/file.html). Прогресс перевода:  Текстуры для художника:  Игровой текст отдельно для перевода:  Выражаю особую благодарность всем тем, кто не прошёл мимо. Теперь у нас есть инструмент для шрифтов. где можно создавать оригинальные. 
      Спасибо @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Sword Art Online: Fatal Bullet Deluxe Edition Steam-версии игры. 
    • Автор: pashok6798
      Решил выложить исходники программ, которые я делал для некоторых игр, а также исходники программы TTG Tools от @Den Em, которую пытался поддерживать вплоть до ремастеров серии игр Сэм и Макс. После выхода третьего сезона добавлю ключ шифрования и выложу последнюю версию.
      По игре Doctor Who: the adventure games
      По играм от Telltale Games/Skunkape Games:
      По игре Crash Bandicoot N. Sane Trilogy:
      По игре Shrek 2 Team Action:
       
      По первым трём частям игры Professor Layton:
       
      Остальные программы:
      Sonic and All-Star Racing Transformed (https://gitflic.ru/project/pashok6798/sonic-all-star-racing-repacker-tool):
      Пытался по скрипту aluigi сделать полноценный инструментарий для возможного редактирования текста, шрифтов и текстур, но в итоге хватило сил на распаковку/перепаковку архивов. Остальное я забросил.
       
      Who wants to be a millionaire: special edition questions editor (https://gitflic.ru/project/pashok6798/wwbam-se-questions-editor):
      Редактор вопросов к игре Кто хочет стать миллионером: особое издание (2012 года выпуска игра).
       
      По игре Shantae and the Pirate’s curse:
      Shantae tool (https://gitflic.ru/project/pashok6798/shantae-tool):
      Пытался сделать инструментарий для редактирования текста, шрифтов и текстур, но в итоге получилось распаковать/запаковать ресурсы и редактировать текст. С шрифтами и текстурами не удалось мне решить проблему.
       
      UPK environment (https://gitflic.ru/project/pashok6798/upk-environment):
      Пытался сделать оболочку для библиотеки upkpacker.dll, чтобы было проще работать, а ещё пытался сжимать некоторые архивы после перепаковки, но в итоге забросил данную оболочку для игр на Unreal Engine 3.
       
      Надеюсь, кому-нибудь данные инструментарии пригодятся. Я больше не собираюсь поддерживать данные приложения.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×