Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата
Описание перевода

Частично переведён текст, да и то криво, субтитры не предусмотрены.

И толку что был?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.01.2019 в 11:24, noinot сказал:

и на каком ресурсу проходит перевод?

или все в застойном состоянии? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shad0whunter удалось распаковать vfs с помощью quickbms, не подскажите, где, собственно, лежит текст игры, и как с ним работать?
Если что, игра у меня с последним патчем, где добавили английские сабы в ролики.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, вытащить данные у меня получилось, опять же, средствами quickbms, но другим скриптом. Другое дело — где находятся реплики персонажей? Пока что интересуют именно диалоги из кат-сцен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре нету текста как такового. он весь в хитро пожатой графике. вероятно, сделали это для экономии места на оригинальной платформе game cube, у которой компакт диски были где-то 1,2гб.

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Wednesday, August 14, 2019 в 21:29, LaReine сказал:

Ну, вытащить данные у меня получилось, опять же, средствами quickbms, но другим скриптом. Другое дело — где находятся реплики персонажей? Пока что интересуют именно диалоги из кат-сцен.

Есть какие-нибудь новости по игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grasshopper делают 1 шрифт на одну катсцену зачастую, так что нужен очень большой энтузиазм для перевода их игр. Этот подход хорош для кандзи, но для других языков… ужас. Пытался вскрыть самурай чамплу и Хана то Таё то Амэ на пс2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть бы рассказали как распаковали data.vfs, так бы может взялся за перевод...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как распаковать data.vfs в killer7:

1. Скачиваем QuickBMS.
2. Скачиваем скрипт к файлу для программы на сайте. Нажмите CTRL+F и введите “killer7”, либо скачайте по прямой ссылке.
3. Далее по инструкции: запускаем quickbms.exe и следуем инструкциям.

Теперь нужны умелые руки и мозги форумчан, ибо пишут, что при замене текстур (которыми являются текста) есть какие-то проблемы с хэшем, а шрифты имеют неизвестный формат .jmb .
Так что, если знаете, как с этим работать, дайте знать. Если нужны какие-то файлы, напишите в личку.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Goosebumps: Terror in Little Creek

      Метки: Исследования, Головоломка, Хоррор, Приключение, Решения с последствиями Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: PHL Collective Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 29 августа 2025 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Call to Arms

      Метки: Стратегия, Военные действия, Экшен, Стратегия в реальном времени, Для нескольких игроков Платформы: PC Разработчик: Digitalmindsoft Издатель: Digitalmindsoft Дата выхода: 27 апреля 2018 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 17146 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Рано, но можно и сказать было.  После удачного завершению игры  вам автоматически присваивается звание младшего сержанта FPV ! Довольствие и проживание в комфортабельных условиях. Жалованье и еда по расписанию! 
    • Не пробовал кульки ставить не на винты, а на силиконовые болты, например? Впрочем, по идее в нормальных корпусах уже почти всегда есть исходно крепежи с гашением вибрации для кульков. Тогда останется разве что под ножки корпуса подложить что-нибудь мягкое, чтобы уж наверняка. Если корпус на столе, то попробуй опустить на пол, стол может тоже вибрировать. А вообще, как по мне, так лучший способ погасить шум — это оттащить корпус куда-нибудь от себя подальше. Некоторые, видел, что вообще в соседнюю комнату его ставят и через стену провода пускают все нужные. А на стену до кучи ковёр, ну чтобы уж совсем наверняка.
    • @SerGEAnt Русификатор 1.5 Об русификаторе Правленные 2 *.dll в которых много было изменений через Vertex для уменьшения размера текста не затрагивая основной шрифт, в некоторых сообщениях, кнопках, меню  — 20~ правок Внесены около 5 пропущенных строк  в *.dll Поправлены е на ё около 80+ строк Изменены некоторые описания в разных местах: меню, предметы и диалоги с выборами Поправлены строки BACK — НАЗАД/СПИНА для кнопок в файлах через <stringid:1,{0}> — <stringid:1,{1}> Добавлены текстуры — 10 штук~ (Текст касается имён в прологе, а также на бордах для поездов) — часть  имён оставил на оригинале поскольку так ближе Поправлены шрифты и сделаны под оригинал с изменением умляутов под кнопки Геймпадов и Валюты Установка Переместить в корень игры /Deus Ex The Fall/ — согласившись на замену   P.S. Игра с переведёнными именами, а также со множеством правок, основной текст почти не трогал, поэтому версия будет одна а не две как было раньше без имён + с именами Если кто хочет без имён, то, ставьте старую версию русификатора 
    • @erll_2nd  Тут как посмотреть) Если с этой стороны, значит ручной)))
    • Может уже и поздно, но отвечу здесь может кому еще поможет. В общем я тоже с этим столкнулся, перепробовал кучу методов, думал проблема в том что сборка у меня под линукс и надо винду использовать, а потом набрёл на документацию по цитре, где было расписано как модификации создавать. В общем у русификатора пака romfs имеет в названии заглавные буквы, а должно быть только строчными. Если переименовать папку в romfs вместо RomFS или romFs, то всё работать начинает. Это относится ко всем модам под Azahar. Складывать по пути azahar-emu/load/mods/[TitleId]/romfs/. Может это проблема только unix-ов, не знаю.  
    • @vadik989 вот очень качественная метрошка   https://store.steampowered.com/app/449610/Malchikmonstr_i_Proklyatoe_Korolevstvo/ Да, для корпуса.  Сзади на выдув. Да? А у меня почему-то уже второй кулёк, у которого неравномерный гул начинается с 1250об. @Фри После второго такого кулька, у меня уже подозрение, что это не от самого кулька такой звук, а от воздействия воздушного потока на что-то внутри корпуса. Ну или не от потока, а от какой-то вибрации или чего-то такого.  Просто странно, что опять на 1250 такое начинается.
    • для корпуса? я брал китайские турбированные. сейчас на вскидку не вспомню, Но там что-то около 3600 , 32 дб и около 150 cfm поток , суть в том, что на половине мощности они вообще не слышны, но при этом создают вполне ощутимую воздушную движуху
    • @allodernat нейронка с редактурой не равно ручной
    • Попробую этот кулёк взять. Вот там в отзывах человек пишет, что до 1700 они тихие.  Посмотрим.  Но я в это не верю. Эту картинку не постил только Ленивый 
    • @erll_2nd значит уже ручной русик
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×