Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

LiEat

header.jpg?t=1540364948

Жанр: Adventure, RPG
Платформы: PC
Разработчик: △○□× (Miwasiba)
Издатель: AGM Playism
Дата выхода: 26 февраля 2016

Скрытый текст

ss_15a72b82a6ec67e8a56c0aa978721cebdb092

ss_e3605d798efa18bcb694f44e322322b21947d

ss_6eb98f734e363f1a73808ec7a39ef9b756407

Скрытый текст

 

Скрытый текст

Аферист, называющий себя Лео путешествует с необычной девушкой по имени Эфина. 
Они прибывают в Ярко-красный Город и узнают там о легенде вампира. 
Лео сомневается, что тут есть что-то значимое, но если легенда верна…

 

Русская версия уже есть от Марго Лупп. Может кто разбирается и сможет подогнать перевод для Steam версии?

Изменено пользователем SnakeEater001
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeEater001 а что не так с установкой русика на стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LinXP сказал:

@SnakeEater001 а что не так с установкой русика на стим-версию?

Его нет, есть только русифицированная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2018 в 06:36, SnakeEater001 сказал:

Его нет, есть только русифицированная игра.

Я тоже искал русификатор на Steam версию, а нашел файлы скачивания русифицированной игры. Понятно, что ни достижения и ничто другое в ней нормально не работает. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.08.2021 в 18:49, Haru_Moritaka сказал:

Я тоже искал русификатор на Steam версию, а нашел файлы скачивания русифицированной игры. Понятно, что ни достижения и ничто другое в ней нормально не работает. =)

Перешли в личку оригинал стима и русифицированную версию и залей на дроббокс, а то нет возможности с яда качать, потихонечку разберу игру. 

Для начала посмотрю вещи и достижения. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.08.2021 в 18:44, Tericonio сказал:

Перешли в личку оригинал стима и русифицированную версию и залей на дроббокс, а то нет возможности с яда качать, потихонечку разберу игру. 

Для начала посмотрю вещи и достижения. 

А Гугл-Диск или Мега не подойдут? У меня нет Дроббокс. Все вместе весит 220 мб

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Haru_Moritaka сказал:

А Гугл-Диск или Мега не подойдут? У меня нет Дроббокс. Все вместе весит 220 мб

Подойдут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haru_Moritaka 

Русская версия легко распаковалась. 

Steam - была зашифрована стандартным ключём и уже распакована. 

Пока взял первую версию, буду её копать. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько мне известно, издатель использует особую версию Wolf RPG Editor, в которой включена поддержка Steam API, и если файлы игры открыть через обычный редактор — слетают ачивки. Увы, способа это исправить не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haru_Moritaka 

Lit I 

1) Скачать и распаковать

2) Перенести папку Data в корень игры и переименовать Data.wolf = 1Data.wolf

3)Попробывать запустить и если какая-то ошибка будет заскринь её

Пока пробная версия для теста. 

Добавил диалоги до города и оружие. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На noSteam работает. 

Если ачивки заработают на Steam, то продолжу дальше делать. 

Кто сможет протестировать, пишите. Стоит ли дальше вставлять текст. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.08.2021 в 14:36, Tericonio сказал:

@Haru_Moritaka 

Lit I 

1) Скачать и распаковать

2) Перенести папку Data в корень игры и переименовать Data.wolf = 1Data.wolf

3)Попробывать запустить и если какая-то ошибка будет заскринь её

Пока пробная версия для теста. 

Добавил диалоги до города и оружие. 

Ничего не происходит. Игра не хочет запускаться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haru_Moritaka 

Сейчас перезалью, попробуешь ещё раз

Скачать

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.08.2021 в 17:36, Tericonio сказал:

@Haru_Moritaka 

Сейчас перезалью, попробуешь ещё раз

Скачать

Работает. Но после пары абзацев все на инглише. Или это пробник был? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      A Normal Lost Phone

      Метки: Инди, Казуальная игра, Интерактивная литература, Глубокий сюжет Разработчик: Accidental Queens Издатель: PID Games Серия: PID Games Дата выхода: 26.01.2017 Отзывы Steam: 2272 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×