Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Ролевой платформер Aggelos обзавелся новым уровнем сложности и переводом на русский язык

Рекомендованные сообщения

155248-UZ5EgT.png

Авторы двумерного ролевого платформера Aggelos, выполненного в популярной нынче ретро-стилистике, сообщили о выходе обновления, добавившего в игру русский язык и дополнительный уровень сложности. 


Авторы двумерного ролевого платформера Aggelos, выполненного в популярной нынче ретро-стилистике, сообщили о выходе обновления, добавившего в игру русский язык и дополнительный уровень сложности. 

155248-UZ5EgT.png

Как говорится в пресс-релизе, новый Hard Mode позволит выжать максимум из повторного прохождения и без того не легкой игры: враги теперь станут быстрее, сильнее и смертоноснее.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит симпатично, но боевая система кажется какой-то уж замудрённой, судя по трейлеру. От игры не удовольствие будешь получать, а думать о том, какую стратегию использовать, вспоминать какие приёмы есть. Моё имхо, никому не навязываю.

Автор, дорогая нынче реклама игры на таком сайте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший платформер, этакий Wonder boy и monster word.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×