Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ultraz46

Хочу попробовать русифицировать игру...

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте…

Я новичок в этом деле и не когда этим не занимался, но есть желание попробовать начать переводить . Игра недавно вышла в Steam и называется “Dead Frontier 2” сделана она на движке Unity. Собственно прошу помощи а именно требуется узнать в каких файлах лежат все текста для дальнейшего перевода и какие программы мне понадобятся для вскрытия и перевода? (может есть какие то примеры гайды, видео с пояснениями что да как?) Буду очень благодарен за помощь!

Изменено пользователем Ultraz46

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Unity всегда весело =) Для начала изучи содержимое "ассетов", используя утилиту UnityEX. Для простоты используй bat файлы, с помощью параметров можно извлекать файлы определённых типов (тексты, шрифты, текстуры). Вот и начни с поиска простых типов (txt, xml, csv, ttf и пр.), в которых могут быть тексты и шрифты. Текстуры изучи, в них могут быть элементы GUI. Ну а если из простых файлов ничего нет, то придётся копать бинарные файлы другими инструментами.

Попробуй для начала с UnityEX разобраться, а там посмотрим :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46 Есть попроще вариант, не вдаваясь в технические проблемы, создать тему по игре в разделе Русификаторы с пометкой “хочу переводить” на форуме достаточно людей кто сможет помочь с разбором и сборов ресурсов игры, тебе же останется только переводить тексты... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP, так может человека интересует в техническая часть, а перевод уже как бонус =) Может конечно и наоборот, но в любом случае, остается шанс, что тему он здесь не просто так создал, а под интерес именно разбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT ну я вариант же предложил, а там уже пусть сам решает..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле да интересно научиться самому…

 С помощью UnityEX я по распаковал ассеты их там немалое количество оказалось. Но как вскрывать то что в них (.tex, .sprite, .mat, ttf и тд.) для поиска текстов?

 

Изменено пользователем Ultraz46

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46 Total Commander удобен для поиска текстов

.tex — текстуры(картинки) в UnityEx есть “извлечь с конвертацией” (читай инструкцию к программе) — тогда появится .dds — который правишь в фотошопе

.ttf — векторный шрифт, ищешь софт для редактирование и добавляешь туда кириллицу если надо

 .sprite, .mat — не трогаешь, тексты туда не пихают

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46, ну если интересно самому, то будь готов к испытаниям — Unity не самый “юзерфрендли” движок для переводов =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, StiGMaT сказал:

Unity не самый “юзерфрендли” движок для переводов =)

чёт я не помню популярные “юзерфрендли” движоки для переводов ))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Писал в первом сообщении, используй bat для простоты

@echo off
color f
::Все подряд
for %%F in ("level*." "*.assets" "*.unity3d") do "UnityEX.exe" export "%%F"
:: Бинарные 'MonoBehaviour' файлы, которые могут содержать текст и разметки шрифтов
::for %%F in ("level*." "*.assets" "*.unity3d") do "UnityEX.exe" export "%%F" -t 114
:: Текстуры
::for %%F in ("level*." "*.assets" "*.unity3d") do "UnityEX.exe" export "%%F" -t dds
pause

Если не нашел, явных файлов с текстом (txt, xml, csv), то искать его стоит в MonoBehaviour файлах, используй UnityText. Также возможно текст (или часть) содержится в Assembly-CSharp.dll, но это уже другая история.

А вообще, если ты не знаешь о назначении таких файлов как .tex, .sprite, .mat и даже ttf, то уверен что сможешь/захочешь разбираться в более сложных вещах? Просто здесь нужно быть мало-маля технически подкованным :wink:

@LinXP, все познается в сравнении и… прямых руках разработчиков :sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, StiGMaT сказал:

используй bat для простоты

Ууу... в данном случае просто тут не будет, ток представь какой будет выхлоп из 6гиг...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP, ну по одному архивы тоже муторно открывать, особенно если их много. а если место позволяет, то почему бы все разом не распаковать. Собственно тут в помощь параметр -t, с которым я и привел примеры для вытаскивания текстур и monobehaviour. Подобным образом и другие типы можно вытащить при желании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж темный лес с этими файлами! Разбираться много надо ну я не думал что будет легко =)

А батник этот куда кидать в папку с UnityEx ?

Изменено пользователем Ultraz46

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46, в папку с архивами, утилита там же должна лежать.

В принципе можно полный путь к ней в батнике прописать и положить ее куда хочешь.

И кстати, распаковка — это мелочи, “темный лес” еще впереди :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT прошёл час, за это время распаковалость 440 level* из 1400... :laugh:

http://prntscr.com/ktqbuh  пожалуй перестану насиловать веник..

Изменено пользователем LinXP
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не все текстуры переведено и тд но сюжетно не мешает)
    • Русификатор Скачать: Workupload | Boosty
      Версия: Релизная Steam(на другие версии не гарантирую работу)
      Установка: Разахивировать содержимое архива в основную папку игры тоесть Ruffy and the Riverside_Data с заменой опеределенных файлов
         
    • «Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась… Молодцы какие, отчитались со своего “открытого” интернета с ботами картинками.  Ах да, ещё колы нет с чипсами - всё пропало!  Интереснее другое. Все эти события со всех сторон только воспитали сильнее цифровую грамотность и навыки русских людей в сети.    
    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×