Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Рассвет

Рекомендованные сообщения

dsc_8036-750-300.jpg

 

режиссер Павел Сидоров

сценарий Евгений Колядинцев

продюсер Владислав Северцев, Дмитрий Литвинов

оператор Иван Бурлаков

художник Сергей Шарамет, Евгения Царько

жанр ужасы, триллер

премьера (РФ) 31 января 2019, «Каропрокат»

В главных ролях:

У главной героини при загадочных обстоятельствах погибает брат. Девушку начинают преследовать реалистичные кошмары, и она отправляется в институт сомнологии, где ее вместе с другими пациентами погружают в совместное осознанное сновидение. Но после наступления рассвета они проснутся совсем в другой реальности, которая страшнее любого кошмара…

съемки фильма

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя, чет как то не особо, но есть малюсенькая надежда что будет качественней хорроров Енджой Мувис

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тизер трейлер был, теперь полновесный трейлер

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Музыка IC3PEAK заявлена частью саундтрека фильма.Хм, неплохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рецензия от хоррор зоны

Загадочное самоубийство старшего брата и ужасные сновидения приводят Свету за помощью в институт сомнологии. Там она принимает участие в необычном эксперименте — попытке войти в коллективный осознанный сон, который должен стать ключом к решению всех проблем. Вот только погружение оборачивается путешествием по миру кошмаров, который населяют ожившие страхи тех, кто осмелился в него войти.

Рецензии на российские хорроры практически всегда принято начинать с краткого обзора всех удач и неудач, которыми жанр пытается покорить отечественный кинематограф. Удачи, впрочем, можно сосчитать по пальцам одной руки, а про остальное и вспоминать не хочется. Но даже в случае с успешными фильмами ужасов похвалы обычно сводятся к сравнению — насколько близко тот или иной фильм подобрался к стандартам голливудского конвейера "страшного кино". И как раз в этом "Рассвет" удивляет, пожалуй, больше всего — его легко рассматривать не как очередное подобострастное подражание американским "Астралам" и "Заклятиям", а как их полноценного и прямого конкурента. Фильм Павла Сидорова — это возможность заглянуть в будущее, в котором российские ужасы будут не менее мощными, чем зарубежные.

1.jpg

"Рассвет" грамотно учитывает и обходит стороной все недостатки жанровых лент, которые так сильно мозолили глаза до него. Персонажи больше не выглядят набором карикатур ("мачо", "ботан", "блондинка", "истеричка" и т.д.) — это настоящие, живые люди, мотивация и характер которых легко читается. Сценарий Евгения Колядинцева говорит строгое "нет" штампам ради штампов — пусть фабула фильма и напоминает нечто хорошо знакомое, но в нем видна широкая, продуманная картина, где каждый скример и каждое действие героев четко обозначены либо их целью, либо локальной мифологией. Не обошлось и без умелой игры на детских страхах: к примеру, брат читает Свете на ночь стишок Самуила Маршака про Угомона, который преследует отказывающихся засыпать детей. Поверьте, этот стишок еще никогда не звучал так жутко. И за это съемочную команду хочется поблагодарить еще громче — да, хоррор-составляющая пусть и основывается на громких звуках и резких "выпрыгиваниях" разнообразных демонов и призраков, но некоторые эпизоды играют на психологическом, куда более тонком уровне. Одна только сцена с плюшевой собакой в кресле и следами сапог на полу может дать фору половине недавних лент от Blumhouse.

2.jpg

Больше всего сюжет напоминает по своей идее "Дом ночных призраков", но замечаются и оммажи к другим интересным лентам — к "Астралу", к "Сиянию", к "Призраку дома на холме". Интерес к разворачивающейся на экране истории чудесным образом не угасает до самых финальных титров, где колонки взрывает трек от группы IC3PEAK, а поклонник жанра наконец-то восторженно выдыхает. Да, от взгляда самых внимательных зрителей не укроются ни, возможно, излишняя витиеватость сценария, ни скромно выполненное компьютерное чудовище в финале, ни тягучий темп истории. Для кого-то это будет недостатком, но лично я готов с легкостью закрыть на все пробелы глаза и еще раз порадоваться положительным сторонам.

А их здесь предостаточно — отличная актерская игра (особенно радует ведущая дебютантка Александра Дроздова, которая будто бы всю жизнь готовилась к работе над фильмом ужасов, и не менее впечатляющая Анастасия Куимова в роли её подруги), великолепно вписывающийся и создающий довольно жуткую атмосферу саундтрек, профессиональные работы оператора и осветителя (в определенных сценах свет играет главную скрипку наравне с актерами), интересный сценарий. Сплошь хвалебные эпитеты, но все по-честному и по делу.

3.jpg

"Рассвет" не только на две головы (конечно же, отрубленные) превосходит всё, что было в российских ужасах до него. Это уверенный, жуткий и увлекательный хоррор, который не только "догоняет" западных коллег, но в чем-то даже умудряется их "перегнать". Теперь на постеры будущих фильмов от Владислава Северцева и Ко можно смело ставить пометку "от создателей Рассвета" как знак качества. Ждем сиквел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 21 656
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway  
    • Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще,  идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией…  Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова.
    • Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. 
    • Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard)
    • В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее
    • Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает  Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил.
    • Что мешает воспользоваться отображением информации о DLSS. Можно сделать замену пресетов через NVIDIA App или NVIDIA Profile Inspector.
    • ммм разрабы оптимизации навалили   Ну так как я играю в версию с зеленого магазина меня это не коснулось.) Очень жаль что разрабы не смогли в оптимизацию, еще и можно сказать что подло поступили рекламируя как нетребовательную и вероятно куча людей со слабенькими системами повелись. Теперь понятно почему даже демки игры не было. (казан, вуконг, аи лимит, подошли с уважением и открытостью к аудитории выпустив прекрасные демо версии). Повторюсь что очень жаль что разрабы позволили случится такой ситуации и похоже продолжают ее ухудшать, игрушка то на самом деле шикарная.
    • @Tirniel я изначально подумал, что просто убрали натив(длаа), неприятно, но не смертельно, так как я и так играл с dlsss Q, потому как с dlaa не было стабильных 60. Но спустя время, я начал понимать, что что-то не то, картинка не такая чёткая как была до патча.  Я запустил мониторинг в тех же местах где запускал ранее, и понял, что производительность примерно сдвинута на один пресет в сторону увеличения fps.  Ну и стало всё понятно. Я не утверждаю, что всё сдвинуто ровно на один шаг, но я вижу, что пресеты идут с разрешением из которого идёт апскейл ниже стандартного разрешения.
    • Ого. Некоторые озвучки многие гигабайты весят, а тут 34 Мб. Заценим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×