Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

От Гремлина постоянно прилетают жалобы на удаление перевода, но утром прилетело вот такое на один из постов, где некий аноним изображал Гремлина и дал ссылку на его профиль ВК.

Цитата

Выдача себя за другое лицо и распространение заведомо ложной информации.

Весь текст сообщения может быть расценен судом как клевета и призыв к травле. Администрация «ВКонтакте» любезно согласилась предоставить информацию о том, с какой страницы переходят лица, присылающие оскорбления и угрозы физической расправой, в случае обращения к ней правоохранительных органов по данному вопросу.

Советую ознакомиться с изменениями в ст. 128.1 УК РФ и запомнить их. Особенно часть 2.

Скрытый текст

Ae8hFj7.jpg

vNPQ27L.jpg

Nyer2ov.jpg

Так что поаккуратнее с этим товарищем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Так что поаккуратнее с этим товарищем 

Так он сам выложил черновой перевод в свободный доступ. Смысл удалять посты со ссылкой на него?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Northern сказал:

Так он сам выложил черновой перевод в свободный доступ. Смысл удалять посты со ссылкой на него?

Где выложил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Где выложил?

В VK. С инструкцией по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Northern сказал:

В VK. С инструкцией по установке.

Ссылку пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, SerGEAnt сказал:

Ссылку пожалуйста.

По той ссылке уже ничего нет, а на Яндекс-диске, где лежал перевод написано, что “файл заблокирован”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Northern сказал:

По той ссылке уже ничего нет

Это неважно — ссылку, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Это неважно — ссылку, пожалуйста.

Ссылка была здесь
 

А архив лежал тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Так это не Гремлин выложил.

Это он сказал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Northern сказал:

Это он сказал?

Как видно, именно он его заблокировал :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сколько он сейчас за перевод просит? было 200р. Он хоть и гавнистый, но всё таки перевёл. А коли так, я не против задонатить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:

а сколько он сейчас за перевод просит?

250р

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zoltonec сказал:

250р

Лол, я игру дешевле брал 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда русификатор выйдет / сольют, будет ли он доступен на этом сайте или принципиально нет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×