Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dungeon Keeper 2

header.jpg

  • Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени
  • Разработчик: Bullfrog Productions
  • Издатель: Electronic Arts
  • Серия: EA Play
  • Дата выхода: июня 1999 года
  • Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных
Плохим парням достается все веселье.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).

Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.

Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог... :sad:

Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.

Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал воспользоваться имеющимся на сайте русификатором текста для Dungeon Keeper 2. Устанавливал его на версию игры 1.7. Игра перестала запускаться. Кто-нибудь может помочь в разрешении проблемы? Или может у кого-то есть другой русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вижу русик нужен. есть от SerGEAnt’s Zone Of Games ,т.е. с этого сайта, правда версии 1.0 (7 Волк) и весом 1.5 МБ

К слову разрешение 1024x768 можно просто прописать в реестре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пара вопросов по поводу русификатора с сайта и версии 1.7,

Как известно русифиикатор с сайта поставленный на версию 1.7 данжнкипера вызывает незапускание игры, видимо это изза несовпадения размеров русских файлов с текстом, и оригинальных (русские меньше весят), русский звук работает, но в некоторых миссиях говорят всеравно по англисски (например в миссии с тремя постами на реке которые захватить надо. Теперь вопросы:

1) Будет ли русификатор текста подправлен под версию 1.7?

2) Будет ли эта тема на форуме вписанна в графу в описании русика "Тема в нашем форуме" где сейчас красуется гордая надпись "Нет темы"?

3) Если все это будет, то примерно когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) Будет ли эта тема на форуме вписанна в графу в описании русика "Тема в нашем форуме" где сейчас красуется гордая надпись "Нет темы"?

ну это-то я вписал, а вот остальное... С ресурсами у игры явная проблема, поэтому разве что разбирающие в ресурсах конкретно этого случая помогут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очнеь хотелось бы. мож веб манями скинуться и помоч русификатору?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос по первой части. Ищутся работающие шрифты на разрешении от 640х480. САБЖ на родном разрешении (320х200)русский шрифт отображается нормально, то бишь кириллицу отображает, но на более высоком - арабская вязь.... Я так понимаю, что шрифт просто не заточен под более высокие разрешения. Все мои потуги к сожалению ни к чему не привели... не умею со шрифтами работать, к сожалению.

Изменено пользователем AlexGS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну неужели никто не возьмется перевести текст этой уникальной и гениальной игры под версию 1.7. SerGEAnt - Ведь столько гениальных переводчиков и групп есть - может кто нибудь сможет, если попросить их.

Решил сам попробовать разобраться (методом подбора), но ничего не вышло. Если ставить перевод от Дядюшки Рисеча, то нельзя заменять следующие файлы: residx.dat, speech.str и text.str. Тогда игра запустится, но все равно вместо нормального шрифта будут кракозяблы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет в обозримом будущем, им планировал заниматься мой знакомый...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

helicopter

гениальной игры
гениальных переводчиков и групп

Ну я бы так не говорил, но вот профессионалы тут есть (не буду говорить кто, чтоб не зазнались).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет в обозримом будущем, им планировал заниматься мой знакомый...

Когда примерно можно надеяться на перевод (хотя бы знать будет он в этом году ли нет) ? :telephone:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • РУЧНОЙ перевод Until Then+DLC (может обновляться если что пишите в tg который оставил в файле с русификатором) ссылка на скачивание: https://disk.yandex.ru/d/N0TmMUK3YVjKMA ссылка на бусти: https://boosty.to/krev1tka/donate ИНСТРУКЦИЯ(которая есть и в файле с русификатором):  КАК УСТАНОВИТЬ
      1. Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по «Until Then» →
         «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      2. Скопируйте туда два файла из этой папки — «dinput8.dll» и «loc_ru.pck» —
         рядом с «UntilThen.exe».
      3. Запустите игру через Steam.
      4. Зайдите в Настройки → Язык и выберите «Русский». Готово — игра на русском, включая дополнение «Afterimages». КАК УБРАТЬ ПЕРЕВОД
      Удалите из папки игры «dinput8.dll» и «loc_ru.pck». Файлы игры при этом не
      меняются. Если язык остался выбран — переключите обратно в Настройках. ЕСЛИ ЧТО-ТО НЕ ТАК
      • Игра должна запускаться через Steam (при запущенном Steam) — иначе она
        закрывается на логотипе сама по себе, это особенность игры, а не перевода.
      • Если «Русского» нет в списке языков — проверьте, что оба файла лежат
        именно рядом с «UntilThen.exe».
       это были дичайшие недели перевода(
    • Легче уж комп собрать или ноут купить, а на крайняк пс 5 или xbox
    • Я считаю, плохой перевод - это ИИ без контроля человека. Хороший - это ИИ как инструмент в руках профи. 
    • Есть официальный русский перевод: Titan Quest II (2025)
      (тема на форуме)
    • Ох, у меня такое стойкое впечатление, что почти во всех подобных играх, если есть хоть малейшая нелинейность прохождения,  то только метод тыка и помогает. Самый надёжный метод из всех, помогал он ещё с тех самых пор, когда играл со всякими кракозябюрами лунными вместо букв. Никогда не подводит. Хорошо, почти никогда не подводит, т.к. бывает, что в иной раз втыкают такие загадки, что даже ни метод тыка, ни перебор не помогут (про мозг даже молчу — в иной раз  требуются крайне узкоспециализированные народные знания от других  культур).
    • жаль конечно что русик не поставить на самую последнюю версию игры
    • https://www.zoneofgames.ru/games/mouse_pi_for_hire/files/11850.html Тут вообще еле открывается и нет ссылок на скачку. пофиксите пожалуйста 
    • Это понятно — про активацию. Но вот каждым персонажем, у меня, не получается активировать каждый тотем. Может конечно это и не обязательно, и так всё проходится, если конечно нужные активировать, для прохождения.
    • Я так понимаю переводом больше ни кто не занимаеться? Может как то вместе соберемся сделаем? Есть желающие? TopGar у тебя времени не появилось?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×