Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tanis

Dungeon Keeper 2

Рекомендованные сообщения

Dungeon Keeper 2Русификатор (текст) / Русификатор (звук)

Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).

Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.

Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог... :sad:

Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.

Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да руссификатор очень нужен важным и нужным делом вы тут занимаетесь!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что товарищи с руссиокм? По дате сообщения работа началась больше чем полтора года назад, неужто забросили? =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда. Русик уже года два "в разработке", а авторы молчат и кошельками разбрасываются. Хоть бы написал, что бросил перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И переводы ушли в никуда %(

Я уж и забыл про это...

МММ да жаль, что бросили русифицировать игру на 1.7 версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что за унылая ситуация.. игре уже 11! лет а русика на 1.7 все нет

мде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптировал русификатор под версию 1.7:

DK2v17RusbyEndragor.7z

Ставить на оригинальную английскую версию игры.

Изменено пользователем Endragor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа! Спасибо большое)!! Посмотрел правда только в самом начале, но впечатляет! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Офигеть, сколько скачиваний для такого старья

Мы ж на таких игрушках выросли ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может стоит обновить версию перевода.

Найденные ошибки -

1) При выходе из игры в меню пропущена буква "Л" в строчке

"Выход в ГАвное меню"

2) Уровень "Засада - серебряный ручей" при описании задания в начале уровня пропала буква "е"

строка:

"... сообщить о сво_м задании, и если..."

3) Меню - Настройки Звука

Тут может стоит уменьшить шрифт, т.к. не видно вторых слов текста в меню справа, т.е.

"Громкость С....ий" ( даже непонятно чего там за громкость и

"Громкость эффектов" - слово эффектов еще можно разобрать...

Еще раз спасибо за перевод !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может стоит обновить версию перевода.

Найденные ошибки -

1) При выходе из игры в меню пропущена буква "Л" в строчке

"Выход в ГАвное меню"

2) Уровень "Засада - серебряный ручей" при описании задания в начале уровня пропала буква "е"

строка:

"... сообщить о сво_м задании, и если..."

3) Меню - Настройки Звука

Тут может стоит уменьшить шрифт, т.к. не видно вторых слов текста в меню справа, т.е.

"Громкость С....ий" ( даже непонятно чего там за громкость и

"Громкость эффектов" - слово эффектов еще можно разобрать...

Еще раз спасибо за перевод !

Так где он, черт возьми Этот русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где-где, в файловом архиве сайта, вот где. Боже, кто ж таких в интернет-то пускает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×