Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да руссификатор очень нужен важным и нужным делом вы тут занимаетесь!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что товарищи с руссиокм? По дате сообщения работа началась больше чем полтора года назад, неужто забросили? =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда. Русик уже года два "в разработке", а авторы молчат и кошельками разбрасываются. Хоть бы написал, что бросил перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И переводы ушли в никуда %(

Я уж и забыл про это...

МММ да жаль, что бросили русифицировать игру на 1.7 версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что за унылая ситуация.. игре уже 11! лет а русика на 1.7 все нет

мде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптировал русификатор под версию 1.7:

DK2v17RusbyEndragor.7z

Ставить на оригинальную английскую версию игры.

Изменено пользователем Endragor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа! Спасибо большое)!! Посмотрел правда только в самом начале, но впечатляет! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Офигеть, сколько скачиваний для такого старья

Мы ж на таких игрушках выросли ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может стоит обновить версию перевода.

Найденные ошибки -

1) При выходе из игры в меню пропущена буква "Л" в строчке

"Выход в ГАвное меню"

2) Уровень "Засада - серебряный ручей" при описании задания в начале уровня пропала буква "е"

строка:

"... сообщить о сво_м задании, и если..."

3) Меню - Настройки Звука

Тут может стоит уменьшить шрифт, т.к. не видно вторых слов текста в меню справа, т.е.

"Громкость С....ий" ( даже непонятно чего там за громкость и

"Громкость эффектов" - слово эффектов еще можно разобрать...

Еще раз спасибо за перевод !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может стоит обновить версию перевода.

Найденные ошибки -

1) При выходе из игры в меню пропущена буква "Л" в строчке

"Выход в ГАвное меню"

2) Уровень "Засада - серебряный ручей" при описании задания в начале уровня пропала буква "е"

строка:

"... сообщить о сво_м задании, и если..."

3) Меню - Настройки Звука

Тут может стоит уменьшить шрифт, т.к. не видно вторых слов текста в меню справа, т.е.

"Громкость С....ий" ( даже непонятно чего там за громкость и

"Громкость эффектов" - слово эффектов еще можно разобрать...

Еще раз спасибо за перевод !

Так где он, черт возьми Этот русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где-где, в файловом архиве сайта, вот где. Боже, кто ж таких в интернет-то пускает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kumitantei: Old School Slaughter

      Метки: Юмор, Аниме, Визуальная новелла, Детектив, Карточный баттлер Платформы: PC Разработчик: Mango Factory Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 23 апреля 2026 года Отзывы Steam: 269 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Sudakov Pavel
             
      Обсуждение игры находится тут. Здесь обсуждают перевод.

      Чтобы у вас работала текущая версия русификатора (с версии 1.05), воспользуйтесь данной программой от ExPlayer (большое спасибо ему за помощь). 
       
      Мы Вконтакте.


×