Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)
  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)
  Описание (Показать содержимое)

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

  Информация об авторах перевода (Показать содержимое)

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фикс перевода — вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следующее исправление перевода выйдет вне очереди и принесёт перевод некоторых забытых нововведений из прошлого патча.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фикс перевода — отослан разработчику. Он исправит некоторые описания, допереведёт забытое, ну и прочие мелкие фиксы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вне очередной фикс перевода почти успешно добрался до Стима. В конце некоторые виды мастерства могут быть на корейском (но это не точно) скорее всего они на английском. В остальном цели мисси и прочее - должны быть подтянуты до актуально версии.

Дальнейшие доработки — по обычному графику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взяли в работу последнею версию сюжетных текстов. Начинаем работу. Будем держать в курсе событий!

Помимо новых глав, обнаружилось много непереведенных текстов, разбросанных по разным сценариям — будем исправлять. :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/23/2021 в 22:03, Albeoris сказал:

Помимо новых глав, обнаружилось много непереведенных текстов, разбросанных по разным сценариям — будем исправлять. :)

Показать больше  

Видимо “относительно свеже напиханные”. Авторы игры любят чонить допилить. Чаще всего и правда — становится лучше.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Автор игры в патче добавил 500 строк текста из миссий, сюжетных.

- и ещё , 50  “целей заданий” (скорее всего они просто переставили их куда-то ещу. но это не точно)

- Начато формирования нового обновления перевода.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(Не много запутался я в этом обновлении... но сейчас пост выше исправлен и теперь он — не содержит смысловых ошибок)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё во время обновления произошёл какой-то сбой затронувший по крайней мере русскую локализацию (возможно и какие-то другие) из-за которого часть переведённых строк “исчезли”.

Копии у всех текстов у меня сохранены, так, что надеюсь мы с авторами игры решим эту проблему при помощи вне планового фикса...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авторам игры было сообщено об ошибке, произошедшей в их последнем патче. И они приступили к изучению присланных материалов. Надеюсь, что в скором времени последует фикс и устранит ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению ответ на ошибку от разработчика пока не получен. Авторы перевода приносят свои извинения. В самом крайнем случае, если в течении месяца эту ошибку не исправят, нам придётся исправлять эту ошибку самим и вручную.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик выпустил исправление, которое наконец исправило ошибку предыдущего патча и вернуло "пропавший текст". (по состоянию на 12:43_08.06.2021) Так, что большая просьба ко всем играющим в эту игру - обновитесь пожалуйста до последней версии.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/11/2021 в 19:30, sergjiei сказал:

Здравствуйте. Об ошибках перевода есть смысл в эту тему писать?

Добрый день.

В данный момент, приём ошибок — временно приостановлен.

Мы возобновим приём ошибок после того, как добавим:

- вторую часть перевода сюжетного текста

- часть текстур в игре (т.к. все текстуры переведены — не будут)

- после того, как тестеры изучат получившийся текст и сделают хотя бы первичную вычитку

О начале второго этапа тестирования и приёма ошибок — мы сообщим позже.

Это вызвано тем, что первый этап тестирования показал, что надо сначала проверить весь текст по новой, а потом только объявлять о приёме ошибок. По этому — просим вас пока подождать с этим делом, т.к. мы хоте ли бы перед этим внести ряд серьёзных исправлений.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/13/2021 в 07:17, sergjiei сказал:

Эх. Искренне хотел помочь. Я бы даже возможно помог бы с переводом текста, но в корейском я не бум-бум.

Большое вам спасибо.

Любую помощь мы примем с благодарностью, но немного позже. По этому мы просим вас подождать некоторое время.

В данным момент совместными усилиями с разработчиками — была устранена серьёзная ошибка во всех локализациях игры. (об этом я писал выше)

Из-за этого мы пока не можем сказать, когда начнётся 2 этап тестирования локализации. Если всё пойдёт хорошо, то мы сообщим на этой странице о начале приёма ошибок\опечаток, как только будет сделано всё необходимое для начала второго этапа тестирования.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вместе с патчем - выйдет маленькое обновление перевода. А после патча - ещё одно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • но конторка по сути принадлежит дерьмохватам дерьмократам… блин, да как их там  хотел пошутить , но в итоге забыл , как их называют  в общем ориентироваться нужно на линию либеротной-дерьмохватии в сша реально, но переводить игры для EA — которые могут специально, т.е. назло, патчить игру, чтобы сбить все наработки ребят — это гемор, да и смысла особого нет — игра наверное не будет продаваться в России.
    • Если русский не добавят, ребята возьмутся за перевод? Или сетевые игры не реально перевести?
    • Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Build 19350441(последний на 26 июля)
      Установка: Кинуть папку из архива Wheel World_Data в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Yandex | Boosty  
    • Запись персонажей уже началась — завершение сборов ускорит этот замечательный процесс. Студия Mechanics VoiceOver рапортует о достижении в 50% от общих сборов на русскую озвучку Stellar Blade. Запись персонажей уже началась — завершение сборов ускорит этот замечательный процесс.
    • Упс, сорян. Чего-то не посмотрел.
    • Вышла версия перевода 0.0.10 Добавлен MSP архив. Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
    • а добавьте пожалуйста в гуи-версии чтобы программа по окончании процедуры распаковки/запаковки ресурсов вываливала окошечко с текстом “распаковка/запаковка успешно завершена.”
    • ну что вам выложить то что есть?) только сильно не пинайте, если будут косяки в переводе) я все равно 16000 строк не вычитаю, я вчера почекал то что мне показалось не норм перевод, а оказалось все впорядке поиграете, вместе доведем до ума, кому будет не лень кидать косяки есть прикол, что в стиме вышел хот фикс, щас для него адаптирую и буду заливать
    • я хороший хакер, а не переносчик или ещё что-то подобное. никого не заставляю играть в свои творения)  выкладываю их в основном с целью чтобы если кому-то не лень — найти проблему софтлоков и исправить. у меня нет столько времени на исправление и выявление каждого, особенно в игре 100+ часов были четко описаны проблемы в каждом посте в каждом источнике. так в чем ваша проблема? вы знали на что шли
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×