Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Платформы: PC
Разработчик: SakuraGame
Издатель: SakuraGame
Дата выхода: 8 ноября 2017

Скрытый текст
 

ss_5581b804834c6a5b52af4a0d4d753a5e972d5ss_3df335d38f6d433ec428f0c7dc822ac44ce9ess_cef31d3fe2159dfc379c01a9b684f42f2e5d5ss_4e368bcfbde4d2664c5b867ec78e1b5f9e857

Скрытый текст

It is said that there is a magic mirror, which is closely related to the destiny of numerous beautiful girls
If you obtain it, you will be able to walk into the world of the beauties and experience a magnificent journey
Among those girls, there is dark elf, who was born in a noble family but has a rebellious nature, she enjoys bring the fairness and justice to people by robbing the rich and help the poor
There is the shrine maiden, who keeps Kyoto in peace will serve the Gods for her whole life.
There is the zombie girl, who still maintains her human emotions and desires.

Game Characteristics:

This is a game that combines gem elimination and simple visual novel elements.
If you want to learn more about those girls, you need to defeat them during a battle of gem elimination.
If you want to win the battle, in addition to mastering the elimination skills and creating more skill gems, use the skills and props at crucial moments.
Your choices will ultimately decide their fate.

PS.Trading Cards and Achievements will come out with the final version.

Перевод официально добавлен в игру.

Перевод дополнения “Lost Shards” добавлен в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ArturDVR @FoxyLittleThing 

Текстуры “Уд.” и “Уд!” — это нормально?

Что за текстура “РЕС” вместо “RES”, означающая сопротивление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, parabashka сказал:

@ArturDVR @FoxyLittleThing 

Текстуры “Уд.” и “Уд!” — это нормально?

Что за текстура “РЕС” вместо “RES”, означающая сопротивление?

Я не могу сейчас посмотреть что же там нарисовано. Соответственно не могу попросить исправить.

Если вы посмотрели — пишите что исправлять.

У меня вообще ещё ни разу не работали эти тестовые сборки “распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat” от @makc_ar. Но у других людей работают.

Если никто не протестирует — попрошу знакомого собрать рабочий инсталлятор этих текстур и гляну сам.

 

К тому же именно для тестирования и будет бета-версия в стиме. Туда и отправляю этот файл разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing 

Чтобы посмотреть текстуры от ArturDVRдостаточно просто скачать его архив и посмотреть каждый файл по отдельности при помощи просмотрщика .dds файлов. Необязательно качать тестовую сборку от makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, parabashka сказал:

@FoxyLittleThing 

Чтобы посмотреть текстуры от ArturDVRдостаточно просто скачать его архив и посмотреть каждый файл по отдельности при помощи просмотрщика .dds файлов. Необязательно качать тестовую сборку от makc_ar

В данный момент я на работе. И тут на компьютере есть ограничения. Например на установку чего угодно. Так что нет возможности сейчас это посмотреть.

 

Может заодно подскажете чем просматривать файлы с таким разрешением? Чтобы я дома не искал, а сразу скачал и глянул.

У меня дома стоит “Paint.net” и “ACDsee 5”. Подойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, parabashka сказал:

@ArturDVR @FoxyLittleThing 

Текстуры “Уд.” и “Уд!” — это нормально?

Что за текстура “РЕС” вместо “RES”, означающая сопротивление?

Почему-то был уверен, что это resource… 0_о Переделаю, спасибо!
Насчёт “Уд.” — единственный более-менее корректный выход из перевода “Удар” (Hits), т.к. в английском нет склонения.
Если есть ещё замечания — говорите, исправлю! просто (как я уже писал выше) нет возможности самому потестить.

Только что, FoxyLittleThing сказал:

В данный момент я на работе. И тут на компьютере есть ограничения. Например на установку чего угодно. Так что нет возможности сейчас это посмотреть.

 

Может заодно подскажете чем просматривать файлы с таким разрешением? Чтобы я дома не искал, а сразу скачал и глянул.

У меня дома стоит “Paint.net” и “ACDsee 5”. Подойдёт?

Лично юзаю Фотошоп с плагином на dds, а так же программу WTV (поддерживает данный формат тоже).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ArturDVR сказал:

Насчёт “Уд.” — единственный более-менее корректный выход из перевода “Удар” (Hits), т.к. в английском нет склонения.

Это “удар”? А почему так хреново сокращено? Там ограничения по месту? Может можно растянуть текстуру и написать полностью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FoxyLittleThing сказал:

Это “удар”? А почему так хреново сокращено? Там ограничения по месту? Может можно растянуть текстуру и написать полностью?

в английском же нет склонения, и если фраза “1 удар” смотрится и читается нормально, то вот “2 удар” и “5 удар” уже странно смотрится и читается… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Может заодно подскажете чем просматривать файлы с таким разрешением? Чтобы я дома не искал, а сразу скачал и глянул.

Я использую IrfanView с плагином для просмотра dds. Ну или там по умолчанию стоит такой плагин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, ArturDVR сказал:

в английском же нет склонения, и если фраза “1 удар” смотрится и читается нормально, то вот “2 удар” и “5 удар” уже странно смотрится и читается… 

“Удар(а/ов)”

так не пойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, FoxyLittleThing сказал:

“Удар(а/ов)”

так не пойдёт?

в моём распоряжении только текстурка с словом “Hits” (+ ещё текстурка “Hits!”). *пожал плечами*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

5 минут назад, ArturDVR сказал:

в моём распоряжении только текстурка с словом “Hits” (+ ещё текстурка “Hits!”). *пожал плечами*

 

26 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Там ограничения по месту? Может можно растянуть текстуру и написать полностью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ArturDVR 

Как вариант, можно не переводить.

Либо перевести “Hits” как “подряд”.

Некрасивый вариант: просто перевести как “удары”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ArturDVR сказал:

в смысле текстурку с фразой “Удар(а/ов)”?

Да.

Ну или чтоб покрасивше — “Удар(ов)” / “Удар(ов)!”

Там же 2 текстуры подобных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, parabashka сказал:

@ArturDVR @FoxyLittleThing

Как вариант, можно не переводить.

Либо перевести “Hits” как “подряд”.

Некрасивый вариант: просто перевести как “удары”.

Готов перевести как скажите, и опять же — если я не путаю, в конце, в итогах показывается максимальный “Hits!” — как его ещё перевести корректно?
@FoxyLittleThing
Да, там две такие текстуры.

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 85% (34 отзыва на 06.06.26)
      В этой фантастической игре на выживание правильные решения важны не меньше, чем огневая мощь. Пилотируйте уникальные корабли, совершенствуйте арсенал с помощью более 100 улучшений и истребляйте бесчисленные флотилии врагов! Станьте легендой космоса или погибните
      Используйте найденное оружие и улучшения, чтобы превратить свой одинокий корабль в боевую машину, способную в одиночку уничтожить целый флот! Пробивайтесь через поля астероидов, помогайте обитателям галактики и используйте собранные в экспедициях ресурсы, чтобы стать сильнее! Ваша единственная цель — выжить и в процессе неизбежно стать легендой галактики.
      Ожесточенные бои в стиле Bullet-Heaven — уничтожайте бесконечные полчища противников на пути к вражескому флагману! Используйте уникальные способности, чтобы уклоняться от бомбардировок, и ведите ответный огонь вручную или автоматически. Индивидуальная настройка звездолета — откройте 6 видов кораблей с уникальным вооружением и стилем боя. Настройте системы корабля под ваш стиль игры с помощью альтернативных сборок, которые можно получить в процессе игры. Усиление корабля и систем вооружения — вас ждет бессчетное количество сборок из 12 основных видов оружия и более 160 улучшений, значительно расширяющих арсенал! Межзвездная навигация — путешествуйте по галактике, которая меняется после каждой экспедиции. Преодолевайте секторы с дополнительными опасностями, влияющими на игровой процесс, и выполняйте не менее опасные задания. Мета-прогресс — обменивайте собранные ресурсы на постоянные улучшения, новые корабли и другие элементы, которые помогут в следующих прохождениях!  
      Русификатор от 08.06.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       


×