Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

210930-239625_eJgUpBQW9D_onuvlphqazg.jpg

Жанр: фантастика, боевик, триллер
Режиссёр: Рубен Флейшер
Продюсер: Ави Арад, Мэттью Толмак, Эми Паскаль
Сценарий: Скотт Розенберг, Джефф Пинкнер, Келли Марсел 
В главных ролях: Том Харди, Мишель Уильямс

Премьера: 4 октября (Россия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой, ну всё, это будет хит, ведь Харди такой крутой и ч0ткий! :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фанаты разозлятся, как и я, венома очень люблю но то как их подали...бред...и в комиксах и в мультиках и тд он стал веномом по вине человека паука, а тут….-_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, Re'AL1st said:

Ой, ну всё, это будет хит, ведь Харди такой крутой и ч0ткий! :D

и даже не в маске, где-то грустит один Нолан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Том Харди актер хороший, располагающий, а вот тизер, к сожалению, слабый получился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам трейлер уже доступен.

 

Изменено пользователем Mitsurain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, хочется фильм с нормальным возрастным рейтингом, про то как инопланетная друзяшка закрывает гештальты Брока, а тут опять погони на мопедах

Изменено пользователем Entvy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

№1 в трендах ютуба:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круть, даже тембр Веному в дубляже подобрали тот же самый, что был в мульте 90-х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt такие враги даже страшней. Когда даже не злость, а непонимание/не восприятие факта бесконечной жестокости. Как киллер в “Старикам здесь не место”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По прогнозам аналитиков, «Человек-паук» способен собрать больше миллиарда рублей в первый же уикенд и стать самым кассовым фильмом 2021 года в России.
      На сайте ЕАИС появились данные о сборах фильма «Человек-паук: Нет пути домой» в России. По состоянию на 12:00 он собрал 239,4 миллиона рублей — это рекорд индустрии в постковидную эру.
      Предыдущий рекорд принадлежал «Веному 2» (202,7 миллиона рублей).

      По прогнозам аналитиков, «Человек-паук» способен собрать больше миллиарда рублей в первый же уикенд и стать самым кассовым фильмом 2021 года в России.
      Сегодня в прокат также вышла «Матрица: Воскрешение» — спустя всего день после «Нет пути домой». Учитывая обстоятельства, четвертая часть легендарной серии может стать одним из главных кассовых провалов года. Например, по предпродажам билетов она уступила «Человеку-пауку» почти в пять раз.
    • Автор: SerGEAnt

      По состоянию на 18 ноября у голливудской картины набралось 2 048 381 рублей сборов, что совсем немного больше, чем у отечественной комедии «Последний богатырь» (2 048 341 рублей).
      «Бюллетень кинопрокатчика» сообщает, что «Веном 2» стал самым кассовым фильмом 2021 года в России.

      По состоянию на 18 ноября у голливудской картины набралось 2 048 381 рублей сборов, что совсем немного больше, чем у отечественной комедии «Последний богатырь» (2 048 341 рублей).

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @jRPGfan конкретно для Trails beyond the Horizon, от издателя NISA, в архиве две папки, закидываем их в корень, заменится только один файл, лицензия или пиратка не важно. Перевод там с английского, английский и заменяется, перевод подхватывает сразу. Если у вас Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria-, от издателя CLE, ищите русификатор на предыдущих страницах, они не совместимы.
    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
    • Ага нашёл, видать эту версию чутка улучшили и добавили свитч версию.   То есть, их главред Витька Веллес, попросил тебя снести твой перевод, типа “а я свой скоро релизну” и так нихера и не релизнул. Нет, я конечно, всегда знал, что он мракобес, но что бы настолько.  Ну и правильно, с ними дела иметь, только время терять. Сколько проектов начали, ничего так и не закончили, да и их главред, тот ещё самодур, нихера не делает. Вот я и подумал, что тут предлагают закрепить слитый перевод от Серёги, который так то, давно уже на зог лежит, но по описанию вроде не похоже на него.
      Удивительно, кстати, что другие члены команды, не последовали примеру Серёги, и тоже русики не посливали, ту же мизурну, тоже 100% готовую, уже года как три, явно слить бы и можно было.
    • Ну так поясни за двойные стандарты-то. Почему для игр кровь из носа надо учить английский, а для аниме не надо учить японский. Я тебе ту цитату твоих же слов уже кучу раз кидал. Хорошо, что на этот раз ты сам её вспомнил всё-таки парой комментов после этого. Ничего себе — у тебя даже память стала крепче. Ты путаешь порядок. При формировании эфирного времени учитывается то, чем его можно забить из доступного. Не канал заказывает создание аниме, указывая свои хотелки. Аниме в большинстве своём делается в отрыве от подобного. И да, в японском эфире прорва коротких сериалов на 3-5 минут серия, которые показываются для добивки времени. А бывают и часовые серии, которые также проблем не возникает, куда воткнуть. Чем ты пояснишь подобное, если ты уверяешь, что есть вот прям только окошки фиксированные по 25 минут? Ситуация: Один человек на улице декларирует на всю площадь, что курение вредит здоровью, что надо заниматься спортом. Один из проходивших мимо слушателей чешет голову и говорит: “Чего-т сильно курить-то захотелось после тяжёлого трудового дня, какой уж тут на*уй спорт — до дома бы хоть доползти”. Оратор же услышав из многих голосов этот с трибун, заявил: “Какой тебе на*уй дом, работа и  курево, нет времени на спорт — нет времени и на курево, дом и работу”. Контекст-с. Не факт. Смотря как снимут. Чаще всего смотрю на поделки, которые слабее исходных материалов и ругаюсь, либо игнорирую. Мне лично, в целом, не сильно в кайф смотреть то, что я уже читал, т.к. уже знаю наперёд все события. С аниме похожая история — смотрю то, что читал ранее обычно с очень большим отрывом, чтобы хоть немного подзабыть, что там вообще было. Это не всегда и не везде уместно. Для купальников к тому же нужно определённое время трансляции, что сильно ограничивает возможности показа, раз уж ты с точки зрения самого вещания смотришь на ситуацию. Повторюсь, часто всего напротив возрастной рейтинг понижают, делая откровенные манги под формат аниме для всех возрастов. Конкретных исследований, разумеется, не проводил, все тайтлы не сравнивал, но встречается регулярно. Таких аниме не столь уж и мало, знаешь ли. Касательно массовости же, а с чего ты решил, что это не нашло отклик и не создало спрос? Одно число сезонов уже должно бы тебе о чём-то сказать, разве нет? Ну… это происходит куда чаще, чем хотелось бы. Берсерк 3д видел, например?
    • качество текста в официальном лучше.
    • Кто может подсказать, какой из русиков КИВАМИ 1 лучше — официальный из стим или сибириан студио?
    • Только он там убрал не слово тебе, а слово мне, в его фразе было “Какой нах*й англ мне?!!”, а вот у тебя уже было “Какие нах*й игры тебе?!!”. Это сильно меняет дело. Это как в известном анекдоте Приехал в воинскую часть полковник (П.) с проверкой. Идет, смотрит стоит солдат (С.) , а у того сапоги не чищенные. Подходит и спрашивает.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - А Вас это не ебет.
      П. - Ты как со старшим по званию разговариваешь. А ну, СМИРНО!!!
      Солдат вытянулся.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - В часть гуталин не завезли.
      П. - А меня это не ебет!!!
      С. - Так я Вам сразу это сказал. Вроде бы одно и то же, но в зависимости от того кто сказал, уже может получиться оскорбительно или нет.  
    • звучит разумно. Увидим.
    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×