Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Templar Battleforce

TBF.jpg

Жанр:  Экшены, Инди, Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC  iOS An
Разработчик: Trese Brothers 
Издатель: Trese Brothers 
Дата выхода:  22 сен. 2015

 

 

Spoiler

 

Spoiler

Templar Battleforce — интересный микс пошаговой стратегии и построения собственной армии с элементами РПГ. Ведите своих железных рыцарей на бой против жестоких Ксенос. Создайте собственное уникальное подразделение нанимая лучших специалистов и изобретите уникальную стратегию для своих солдат. Управляйте своими солдатами в множестве тактических сценариев в которых придется шевелить извилинами не только новичку, но и продвинутом игроку. Испытайте свои лучшие стратегии на практике и посмотрите, получится ли у вас вырвать победу у злобных монстров в этой футуристической пошаговой игре. 

Защищенные боевыми роботами ваши Тамплиеры бросят вызов ордам внушающих ужас Ксенос, разбойникам, изгнанным из общества людей и древней Нарвидианской угрозе. В вашем распоряжении будут хитрые скауты, верные солдаты, огнеметчики, лучшие инженеры, скорострельные турели и беспощадные берсерки. 

Особенности игры: 
• более 45 сценариев. 
• более 25 уникальных вражеских юнитов. 
• разнообразные тактические условия: коридоры, открытые пустынные пространства, удержание территории, захват тактических точек, операции в тылу врага и многое другое. 
• бесконечное количество комбинаций разных групп солдат.

 

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!ZTpTBZyb!7WyRy613SpzItZq10UMdwvMiwWRd3yUrFDOeF2QyXfg

Надо очистить файл https://mega.nz/#!xGBx0KJC!tD0XMgPEbqLWBvCMYMyw-o4u3dnSzdsXtNuzdzCwUkE от хлама в Notepad++, т.е. удалить те строки, которые не юзаются игрой, а я потом залью текст из экзешника на платформу.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная игра, все поклонники тактических игр типа Battle Brothers оценят игру. Если сообщество решит переводить, готов помочь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Kolobusik сказал:

Отличная игра

Полностью согласен. И, прошу заметить,  с  довольно богатым лором. 

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал оригинальный шрифт After Disaster с кириллицей

Спойлер

3a5a981fdb6f.jpg

Второй шрифт с кириллицей делал ранее

Спойлер

2994c0a9652d.jpg

After Disaster в игре вот такой будет

Спойлер

17cf4a804e38.png

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так а текст из игры экспортирован или еще метод не найден?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вовсе казалось что там ряд текстов в виде изображений… :\

Ну или я глупый и просто так оформлено)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда Heroes of Steel разбирал текст был зашифрован в data.mp3, здесь скорее всего также. В exe не очень много, но также есть.

data.mp3 распаковывалась в документах, а там ещё Base64.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик пытается сделать поддержку локализации для Star Traders: Frontiers. Спрашивал будет ли поддержка локализации для других его игр. Ответ, видимо, нет.

Нашёл вот такую скрипту для STF http://fearlessrevolution.com/viewtopic.php?t=5650 
Переделал её под эту https://yadi.sk/d/LuhKw_0wsDaiNw
Достал только текст из базы Dialog https://yadi.sk/d/sbBf7TcXONVt4Q
Примеры открытия баз
select * from sqlite_master;
select * from Dialog;
Но, толку от этого мало, обратно хз как это в зашифрованную базу запихать, инжектор на памяти не рассматриваю.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик сам себе противоречит, сделав закрытый текст в движке, а сейчас пытается поддержку модов сделать на это. Проще было бы просто открыть эти SQL файлы и всё, их не так-то и сложно изменить специальным софтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шифры этих эскуэлбаз сняты и обратно можно подключить.
Подходят ко всем этим играм от Trese Brothers:
Heroes of Steel RPG
Star Traders: 4X Empires
Star Traders: Frontiers
Templar Battleforce

Если кто реально желает переводить можно залить текст из последних версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Yaro13 сказал:

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Сомневаюсь, что на переводчиков тут можно собрать, тогда и мне нужно будет.
Заливаю на ноту раз базу расшифровал, но наименования предметов способностей в неймах, фиг знает что из них получится. Ещё копейки текста в ехе есть, на них пока поф. 
http://notabenoid.org/book/77864
Тут база с пожатыми дублями.
Если будет перевод можно попробовать запилить, диалоги точно покатят.
Вот шрифтов векторных плохо, что уже нет, заново делать.
Ещё бы лицуху, а то пиратка с которой достал и то вылетает, но старая нормально идёт, тексты не существенно отличаются уже. Помню когда-то её раздавали, но не успел. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я купил т.к. решил что раз продают то с переводом. За 89 р. кажется. И из принципа вернул когда один английский да еще плохо читаемый. Надо было оставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×