Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Могу перевести данную игру на русский язык. Однако, мне она не интересна. Если вы заинтересованы в осуществлении данного перевода, то предлагаю поддержать его материально.
 
Spoiler

cyTmHpJ.jpg


Ориентировочная дата выхода — 2019 год. Дата может быть изменена.
 
Spoiler
  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной» / «Евросеть» (я их не различаю).
  • Яндекс 41001306599182. Перевести.
  • PayPal sibgrem©rambler.ru (замените «©» на «собаку»).
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
  • Мой список желаемого в «Steam».
Spoiler


axelmack
Wolk156
analiys
Nikodem
demortius
анонимы

  • Спасибо (+1) 2
  • Печальный (0) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработка идет больше 4 месяцев! Подведем итог

1)Сроков точных нету

2)Нету хотя бы бета сборки руссификатора

3)Нету даже банальной информации о ходе работы (скриншоты меню с датой в ноябрь месяц единственное)

Исходя из этого можно сказать так “никаких гарантий нету что руссификатор есть вообще”!Если он летом его не сделает там выйдет новая уже часть и актуальность руссификатора полностью пропадет!

Рекомендую игрокам при таком обращении больше не донатить на эту разработку пока не будут материалы и бета сборка! И вообще гремлин параллельно недавно начал делать руссификацию другой игры http://forum.zoneofgames.ru/topic/47683-battlezone-2-redux-combat-commander-2018/?tab=comments#comment-791061

Ну и вообще у Гремлина нету таких по большому объем переведенных игр!В основном это стратегии с минимумами перевода

Изменено пользователем Marsel Kazan
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже показалось это странно .Взялся переводить одну игру,на которую уже собрали донат который он сам назначил,потом тут же за другую не закончив рестлинг. Тектста много это понятно,но коли взялся надо делать.А то...Не серьезно как то...((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я дважды недооценил объём текста. Это никак не повлияло на запрошенную сумму, как было бы у других людей. Только на сроки. Единственная новость, которая здесь может быть, это ссылка на вышедший русификатор. Другими играми я занимаюсь, чтобы не сойти с ума от гигантского текста, в котором в разных формах обсуждается кто из персонажей круче.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мсье я так понимаю выход запланирован ближе к новому году-началу 2019-го?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни слуху, ни духу. Постоянные переносы. Видимо автор взялся не зная, за что, а теперь осилить не может.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2018 в 21:55, Andruksssss сказал:

Ни слуху, ни духу. Постоянные переносы. Видимо автор взялся не зная, за что, а теперь осилить не может.

ну если не сделает в срок можно будет подать жалобу админам и тогда это сильно подпортит ему репутацию.но вряд-ли такое будет,просто чел другие переводы делает а этот видимо в начале 2019-го только сможет доделать.уже просто игра переводилась и 50% перевели ещё до самого заказа.самому пилить трудно учитывая какой там текст+учитывая тот что на 50% допилили пилили большим количеством народа но на 50% и остановились.всему своё время так сказать.деньги все равно уплачены и если что не так то ему боком выйдет.в любом случае перевод будет но очень нескоро.чисто моё мнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.12.2018 в 20:50, prarior сказал:

ну если не сделает в срок можно будет подать жалобу админам и тогда это сильно подпортит ему репутацию.но вряд-ли такое будет,просто чел другие переводы делает а этот видимо в начале 2019-го только сможет доделать.уже просто игра переводилась и 50% перевели ещё до самого заказа.самому пилить трудно учитывая какой там текст+учитывая тот что на 50% допилили пилили большим количеством народа но на 50% и остановились.всему своё время так сказать.деньги все равно уплачены и если что не так то ему боком выйдет.в любом случае перевод будет но очень нескоро.чисто моё мнение

О каких 50% идет речь? Перевод был только на WWE 2K15, из него 50% совпало для WWE 2K16, из них 28% совпало для WWE 2K17, из них 10% совпало для WWE 2K18, если судить по деятельности makc_ar на ноте. 

При этом, зная Гремлина, ему лучше переводить с нуля, чем пользоваться этими обрывками текста, так что о каких 50% идет речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Nikodem сказал:

перевод будет??? да, нет?

Да.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, из-за моей загруженности на других проектах и из-за того, что собранной суммы в 5 тыс. руб. недостаточно, чтобы завершить полный перевод данной игры, которая содержит объёмный массив текста.

Частичный перевод будет опубликован после завершения работы над переводом «Yakuza 0». Русификатор «WWE 2K18» будет с открытыми текстовыми файлами, пригодными для редактирования, поэтому любой желающий сможет внести в него изменения, вставить машинный перевод, перевести непереведённый текст вручную и так далее, и нажатием одной кнопки русификатора внедрить перевод в игру.

Все, кто поддержал перевод данной игры, могут обратиться ко мне за возвращением своих вложенных средств.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

К сожалению, из-за моей загруженности на других проектах и из-за того, что собранной суммы в 5 тыс. руб. недостаточно, чтобы завершить полный перевод данной игры, которая содержит объёмный массив текста.

Частичный перевод будет опубликован после завершения работы над переводом «Yakuza 0». Русификатор «WWE 2K18» будет с открытыми текстовыми файлами, пригодными для редактирования, поэтому любой желающий сможет внести в него изменения, вставить машинный перевод, перевести непереведённый текст вручную и так далее, и нажатием одной кнопки русификатора внедрить перевод в игру.

Все, кто поддержал перевод данной игры, могут обратиться ко мне за возвращением своих вложенных средств.

а можите сказать на сколько примерно завершен перевод в %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

К сожалению, из-за моей загруженности на других проектах и из-за того, что собранной суммы в 5 тыс. руб. недостаточно, чтобы завершить полный перевод данной игры, которая содержит объёмный массив текста.

Частичный перевод будет опубликован после завершения работы над переводом «Yakuza 0». Русификатор «WWE 2K18» будет с открытыми текстовыми файлами, пригодными для редактирования, поэтому любой желающий сможет внести в него изменения, вставить машинный перевод, перевести непереведённый текст вручную и так далее, и нажатием одной кнопки русификатора внедрить перевод в игру.

Все, кто поддержал перевод данной игры, могут обратиться ко мне за возвращением своих вложенных средств.

И этого стоило ждать два года?Хотя-бы за ресурсы для перевода и обратного внедрения спасибо,в следующий раз оценивай себя адекватнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Landfall Archives

      Метки: Физика, Юмор, Для одного игрока, Казуальная игра, Симулятор Разработчик: landfall Издатель: landfall Серия: landfall Дата выхода: 31.03.2023 Отзывы Steam: 3312 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Petrr
      Shambles: Sons of Apocalypse

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Пошаговая тактика, Карточный баттлер, Упрощённый рогалик Разработчик: EXLIX Издатель: GRAVITY Серия: GRAVITY Дата выхода: 26.06.2025 Отзывы Steam: 228 отзывов, 80% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Искать другую пиратку (сборку). Может повезёт и всё запустится.
    • @Chillstream  он уже адаптировал)
    • Смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. 1.1.2 steam build 18674306-20187752 от 30.09.2025(подойдёт и для предыдущего билда). Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку ««Savara_Data».». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • Нет,его забросили уже давным давно.В стиме есть новый(выше ссылка) где ~90% наверно переведено.Вполне играбельный.
    • Здравствуйте а обновление русификатора будет? 
    • Мы планируем делать русификатор для этой игры, уже активно пишем текста для каверов.
      Каверы выйдут очень сложными в производстве, поэтому работы уже планируется много.

      Если найдутся добровольцы, будем очень рады помощи.
    • @\miroslav\ я вспомнил где были RT-тени  — в демке Индустрии
    • Billie Bust Up Метки: 3D-платформер, Приключения, Музыка, Милая Платформы: PC Разработчик: Giddy Goat Games Издатель: Humble Games Дата выхода: ещё не объявлена  
    • Ой, 100% нет    Если бы у Даскера была ещё и карта от красных, то это был бы, возможно самый опасный человек на планете, головы у людей разлетались  бы от одного только общения с ним.  Ты ведь с ним довольно часто спорил, по нескольку дней кряду, и голова у тебя на месте, так ведь?  По этому, у него никак не может быть “красной” карты, скорее всего, у него что-то от Интел.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×