Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Могу перевести данную игру на русский язык. Однако, мне она не интересна. Если вы заинтересованы в осуществлении данного перевода, то предлагаю поддержать его материально.
 
Spoiler

cyTmHpJ.jpg


Ориентировочная дата выхода — 2019 год. Дата может быть изменена.
 
Spoiler
  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной» / «Евросеть» (я их не различаю).
  • Яндекс 41001306599182. Перевести.
  • PayPal sibgrem©rambler.ru (замените «©» на «собаку»).
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
  • Мой список желаемого в «Steam».
Spoiler


axelmack
Wolk156
analiys
Nikodem
demortius
анонимы

  • Спасибо (+1) 2
  • Печальный (0) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да давайте))

хоть где то себя увековечить

через лет 100 кто то будет играть и подумает спасибо этим ребятам за перевод :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin привет.Поделись инфой-как там дела с переводом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радовать пока нечем. Когда начал переводить сюжет карьеры выяснилось, что части текста недостаёт. Стал искать и нашёл здоровенный файл со всеми репликами режима «promo» (когда реслеры на ринге втирают всякую хрень в одиночку или против друг друга) объёмом почти как весь остальной текст вместе взятый. :russian_roulette: . Ещё и отсылки к знаменитым речам из мира реслинга присутствуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну главное процесс то медленно но верно идет))

P.s .Попал ты с переводом рестлинга)))Уже по ходу сам не рад,что взялся))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так может в чем проблема

пусть фанаты рестлинга помогут,так быстрее будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничем. У меня был опыт работы над текстами с другими людьми — положительным он был только с выпускницей отделения иностранных языков нашего универа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, так что предоставим Гремлину самому отдуваться)))Мы же можем помочь ему морально и финансово)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там вышло какое то обновление еще

надеюсь это не повлияет на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а долго ещё с переводом???

Ну не меньше месяца точно и то это отталкиваясь от первоначальных слов,но потом он откопал столько же текста сколько было,так что думаю ждать раньше весны не стоит.

Человек явно работает один,так что лучше не строчите один и тот же вопрос,как появятся новости он сам даст об этом знать :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, кто будет когдакать, составят компанию в бессрочном отлучении тому петушке, который в этой и других темах кукарекал и оскорблял всех.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Madja
      Plants vs. Zombies: Garden Warfare
      Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: PopCap Games Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 27 июня 2014 года
    • Автор: Yallo
      Virtua Tennis 4
      Платформы: PC X360 PS3 Wii Разработчик: SEGA Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 24 июня 2011 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×