Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: iWaNN · Опубликовано:
Рекорд онлайна в почти десяток раз чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока будет после того как ажиотаж спадет) — это успешный успех для F76. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Да, скорее всего. Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался. -
Автор: Delp1 · Опубликовано:
Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024
Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/
Список изменений:
- ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
- ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
- ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
- ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
- МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882
Как установить перевод:
Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
P.S. Обычно, второй способ самый действенный.
СТРИМЕРАМ:
Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
@SerGEAnt я нашёл один 76-го(Машины смерти), а другой 94-го(Машина смерти) Это какой будет? -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Всем здрасьте. Завтра я и @james_sun продолжим смотреть фильмы. Очередь дошла до «Машины смерти» — наверное, самого малоизвестного из тех, что мы показывали. Смотреть начнем где-то с 19:00. Всем, кто прогуляет, выпишем по предупреждению. -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
интересно каком движке будет игра? если на Юнити, то можно будет сделать фанатский перевод или автопереводчик подключить, раз русской локализации не заявили… вообще делать ремейк для популярных когда то раньше ролевых игр-это очень хорошая тенденция современного игропрома! -
Автор: LineCat · Опубликовано:
Стандартный квест. Где-то на месте, где-то не слишком. Все потыкай, все послушай, все попробуй и пройдешь, интерактивные элементы подсвечиваются, лишние вещи из инвентаря периодически убираются. Логические миниигры простые. -
Автор: Vochatrak-az-ezm · Опубликовано:
Тем что оно похоже на Джаггед алианс. Абсолютно ничего общего. Разрабы сами сказали что название Распил наоборот намеренное. Ну типо делают вещи противоположные распилу. Повестка пропихивающая что?! Клоны Джаггед алианс? Или боевики 80-90’ых?
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
-
Лучшие авторы