Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Приключенческие игры

Платформы: PC MAC

Разработчик: Cherrymochi

Издатель: Square Enix

Дата выхода: 7 сен. 2017 http://store.steampowered.com/app/687260/Tokyo_Dark/

Spoiler
Spoiler

Detective Ito`s partner is missing, but what starts as a straightforward case soon spirals into a twisted nightmare that causes Ito to confront her past and question her own sanity.

Tokyo Dark places the narrative in your hands. Your decisions and actions change Detective Ito's state of mind, opening doors to different possibilities as you attempt to find your partner and understand the dark and horrifying world around you.

KEY FEATURES

The S.P.I.N (Sanity, Professionalism, Investigation, Neurosis) system keeps track of every decision you make, changing how other characters react and the actions available to you.

A deliciously dark delve into the world beneath Tokyo, that will leave you questioning each and every decision.

A branching narrative that delivers 11 exciting endings.

A NewGame+ mode that positions you at the fork of each of Tokyo Dark's 11 endings.

Beautifully animated sequences produced by Graphinica - a world class anime studio.

The exploration, discovery and puzzle solving found in Point and Click Adventures married with narrative depth and intrigue of visual novels.

Original soundtrack by Reign of Fury front man Matt `Bison` Steed.

Localization by Japanese novelist Ureshino Kimi.

Will the past come back to haunt you, or will you stand by your decisions?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70694

Прогресс перевода: 395.png

Spoiler

c8a63e44383d.jpg

42ed087c3587.jpg

ef1a35344a00.jpg

Руководство в Steam:  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1359850932

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу начать рисовать/переводить "текстуры" (если этим уже не занялись конечно). Ток, мне нужен перевод японщины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу начать рисовать/переводить "текстуры" (если этим уже не занялись конечно). Ток, мне нужен перевод японщины.
Уже начал, но от помощи не откажусь. Насчёт японского: если кто за неделю не найдётся, то попробую перевести, малюсенький опыт перевода с него у меня есть, но лучше уж возьмутся знающие люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже начал, но от помощи не откажусь. Насчёт японского: если кто за неделю не найдётся, то попробую перевести, малюсенький опыт перевода с него у меня есть, но лучше уж возьмутся знающие люди.

Блин, а я вот сижу уже ваю. Ладно... скажи, что уже успел сделать. И что делать мне (название файлов). И какой у тебя шрифт, а то каша выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, а я вот сижу уже ваю. Ладно... скажи, что уже успел сделать. И что делать мне (название файлов). И какой у тебя шрифт, а то каша выйдет.
Я пока только лого сделал, а остальные если только клинить начал.

mFHIdEN.png

Изменено пользователем LazyFox_club

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пока только лого сделал, а остальные если только клинить начал.

mFHIdEN.png

Слушай, давай поступи так, создай гугл диск куда будем всё кидать. И ссылку в лс.

Я пока только лого сделал, а остальные если только клинить начал.

mFHIdEN.png

Короче хз. Не отправляет лс, По этому вот Папка с "Текстурами". Остальное завтра в это же время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капитализацию Не Используй, Ты Же В Русском Языке Так Не Пишешь? PSD И Шрифты Тоже Сохрани На Всякий Пожарный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут всё кроме японского. Был бы перевод, сделал бы. В общем чем мог, тем помог. Жду перевода японского, ну или уже игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сочетание текста и текстур

Spoiler

ef1a35344a00.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, убедительная просьба, сначала пройдите игру. Когда девушка-ГГ говорит о себе в мужском роде, то это уже слегка чересчур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа переводчики, убедительная просьба, сначала пройдите игру. Когда девушка-ГГ говорит о себе в мужском роде, то это уже слегка чересчур.

Ты сейчас отвадил всех переводчиков от проекта - молодец.

Сочетание текста и текстур

Такой вариант перевода ничем не помешает при сборке?

https://image.prntscr.com/image/Y3OWcGn3QOi50KwCkzb9pA.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сейчас отвадил всех переводчиков от проекта - молодец.
Рад стараться.
Такой вариант перевода ничем не помешает при сборке?

https://image.prntscr.com/image/Y3OWcGn3QOi50KwCkzb9pA.png

Что именно? Всё, вроде, в порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вариант перевода ничем не помешает при сборке?

https://image.prntscr.com/image/Y3OWcGn3QOi50KwCkzb9pA.png

Сейчас импортировал проект и всё гуд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас импортировал проект и всё гуд

Отлично.

Рад стараться.Что именно? Всё, вроде, в порядке.

Нет кавычек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас




Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×