Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Player01

Cat Quest

Рекомендованные сообщения

Cat Quest

header.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры
Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC
Разработчик: The Gentlebros
Издатель: PQube Limited
Дата выхода: 8 авг. 2017

Spoiler



Spoiler

В Cat Quest вашим героем станет кот-путешественник, исследующий мир, сражающийся с врагами и блуждающий по подземельям в поисках спрятанных там сокровищ. Вас ждёт множество противников, в том числе и довольно опасных, которых вам придётся победить, если вы хотите пройти игру до конца.


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70467
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EfJHRSqS!3m7UQTvy...SPbOAJmaDpf0AC8
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!BW4DDRaZ!gv1CbZgp...uLou3WzZPAWD34U
Spoiler

648018255ccb.png
5d6b6a042212.png
43b1ea678f10.png
d3161dcc7b77.png
953ef4cf7473.png

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание темы обновите, подогнал под шаблон.

Cat Quest

header.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры

Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC

Разработчик: The Gentlebros

Издатель: PQube Limited

Дата выхода: 8 авг. 2017

Spoiler

Spoiler

В Cat Quest вашим героем станет кот-путешественник, исследующий мир, сражающийся с врагами и блуждающий по подземельям в поисках спрятанных там сокровищ. Вас ждёт множество противников, в том числе и довольно опасных, которых вам придётся победить, если вы хотите пройти игру до конца.

Для автора темы код (ctrl+c, ctrl+v):

Spoiler

Cat Questheader.jpgЖанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игрыПлатформы: PC PS4 SW iOS An MACРазработчик: The GentlebrosИздатель: PQube LimitedДата выхода: 8 авг. 2017
ТРЕЙЛЕР (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
ОПИСАНИЕ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
В Cat Quest вашим героем станет кот-путешественник, исследующий мир, сражающийся с врагами и блуждающий по подземельям в поисках спрятанных там сокровищ. Вас ждёт множество противников, в том числе и довольно опасных, которых вам придётся победить, если вы хотите пройти игру до конца.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Описание темы обновите, подогнал под шаблон.
Cat Quest[/post]

header.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры

Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC

Разработчик: The Gentlebros

Издатель: PQube Limited

Дата выхода: 8 авг. 2017

Spoiler

Spoiler

В Cat Quest вашим героем станет кот-путешественник, исследующий мир, сражающийся с врагами и блуждающий по подземельям в поисках спрятанных там сокровищ. Вас ждёт множество противников, в том числе и довольно опасных, которых вам придётся победить, если вы хотите пройти игру до конца.

Для автора темы код (ctrl+c, ctrl+v):

Spoiler

Cat Questheader.jpgЖанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игрыПлатформы: PC PS4 SW iOS An MACРазработчик: The GentlebrosИздатель: PQube LimitedДата выхода: 8 авг. 2017
ТРЕЙЛЕР (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
ОПИСАНИЕ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
В Cat Quest вашим героем станет кот-путешественник, исследующий мир, сражающийся с врагами и блуждающий по подземельям в поисках спрятанных там сокровищ. Вас ждёт множество противников, в том числе и довольно опасных, которых вам придётся победить, если вы хотите пройти игру до конца.

Спасибо что подправил оформление, а то мой вариант это ещё то г... было:)

Изменено пользователем Player01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.org/book/70467

У кого-нибудь есть лицензионный ключ Steam-версии http://store.steampowered.com/app/593280/Cat_Quest/ для разбора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar облегчи жизнь переводчикам - сделай unescape текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar облегчи жизнь переводчикам - сделай unescape текста

А без ущерба к путям сможешь сделать?

Сделал шрифт Chela One с кириллицей

Spoiler

5d1f64538370.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar ну так две-три замены перед заливкой на ноту, не повлияют на путь

< - <

> - >

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра в Steam на русском языке, причем с отличным переводом. Тему можно закрыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже странно, что инди-разработчики решили добавить русский. Все бы брали с них пример)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Для разрабов локализация тоже не пустое место, будь бы русский язык люди бы охотнее покупали игру, и так уж не мало наших соотечественников потратили деньги в стиме, хотя лично я максимально против этого. Разрабы зарабатывают на нас деньги, но в тоже время плюют на нас. Даже если бы я в идеале знал английский, для меня была бы важна локализация той страны где я живу. А так я принципиально не собираюсь покупать игры которые не поддерживают русский язык. Вам ведь явно миллионы не надо, можно сделать бюджетный перевод, небольшой командой. По поводу донатов, у вас все это очень криво сделано, во 1ых ни где не написано кто и сколько задонатил или общее количество денег, во 2ых беглым глазом даже непонятно куда и кому донатить (лично я даже посмотрев шапку не видел текста о пожертвованиях). Ну и в 3их даже если каждый скинет по 50р все равно получится что люди работали за копейки, и вряд-ли от этого прогресс пойдёт быстрее, может на первых парах так и будет, но потом снова все скатится в нынешний уровень, так как деньги совсем уж не большие, а заказывать одному человеку перевод игры это бред какой то, заплатить даже 10к за игру это очень много, этим должны заниматься разработчики, ибо они могут на этом заработать, вложаться в локализацию, народ той страны будет более лояльный к покупке, как пример фф15 у которой полная локализация, даже на трекере каждый 2ой писал о том что купил игру, даже если игра и не так хороша как могла быть, старания разработчиков видны, а здесь хоть и компания та-же, но люди ответственные за проект наплевали на нас 
    • Воу воу воу, анимешка по диабло! Я бы посмотрел, надеюсь рисовка там будет крутая и неяпонщина! Интересно на сколько сезонов будет контракт, если конечно будет. И кто его рисовать будет.
    • Я всё это понимаю, но в данном случае это не актуально уже. Кому хотелось уже давно прошли и всё знают, кроме того, потом уже идут обсуждения насколько интересно вышла та или иная задумка или наоборот плохо. Что теперь надо юридически узаконивать срок хранения инфы об игре в 10 лет?) Чтобы такие слоупоки успели пройти и не возмутиться на форуме?) Вы придираетесь и точка.
    • Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
      А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
      И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
      А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
      Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
      Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
      Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
      Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить. Вряд ли мы им нужны)
      Уже многие пробовали договориться с оф фирмами
    • вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят
    • В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 
    • несколько раз прочитал все равно вложенный смысл в фразу не понял. … это получается берусь за сто дел сразу -делаю их по мере желания -сегодня то дело -послезавтра другое дело ?… ага,  ну так по итогу и дела не доделаны и актуальность их всех — уже потерялась. ни в коем случае не критика.. а размышления над написанным.
    • Если кто-то только соберёт образ под Citra. C нашей стороны будет только патч.
    • Босс как босс, там интуитивно всё понятно было. У меня к примеру в Infernal в том же 07 году скрипт не срабатывал с финальным боссом, игру не смог закончить (перепройти не тянуло). А в Bioshock, если не качать плазмиды и оружие да на Hard и с выключенными витакамерами, жесть ещё та получалась. А на пс3  режим Survivor был. Товарищ Левин просто с5издел от нечего делать.    

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×