Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Локализации подверглось.

1. Сама игра «Red Alert 2» (версия 1.006).

2. Дополнение к «RA2» — «Yuri's Revenge» (версия 1.001).

Полная поддержка издания в службе «Origin» и версии со сборника «The First Decade».

Всё приближено к оригиналу на 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно имеется русификатор звука от Дядюшки Рисеча aka City.

Только вот занимает он около 700 мегов (((

Сержант, тебе нужен на сайт такой огромный русификатор? Если нужен, то могу в скором времени куда-нибудь залить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Alex Vivaz

Ну если русик хорошего качества,то не жаль и 700 мегов качать!

А Сержанту лучше в личку напиши,ьак он быстрее ответит. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex Vivaz

А Сержанту лучше в личку напиши,ьак он быстрее ответит.

Вот уж спасибо, не надо.

Сержант, тебе нужен на сайт такой огромный русификатор?

Что-то уж слишком много - никак не уменьшить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, в состав русификатора входят файлы: langmd.mix(80 мб), language.mix(50мб), movies01.mix(350мб), MOVMD03.MIX(300мб), папка Taunts(6мб). Это все без сжалия, с сжатием 7zip'ом будет чуток поменьше занимать(все в сумме около 700).

Нужно из mix'ов вытащить видео и звуки, как то срезать звук с видео, может быть ухудшить качество звуков и найти прогу, которая обратно пакует в mix'ы.

Щас попробую патч сделать, авось поменьше размер будет.

Нет, патч(как я и думал) получился такого же размера...

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшая русификация для Ред Алерта это опять же от ФАргуса - Голд Версия. Переведено всё красиво с отличными актёрами. У меня есть сие чудо - делал свой билд - 3 диска с Юрием вместе. А вот щас приобрёл First Decade - радуюсь.... Еслиб Софтклаб выпустил её - купил бы не задумываясь =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grom

На сайте у Гремлина все есть, в часности для mixов тоже. Я уже не очень помню состав архивов для РА2, но похоже тебе придется жать видео\звуки, а может и кодить, только вот в конечном пункте это все надо будет проделывать в обратном порядке. В принципе можно "автомат" сделать, просто я думаю что Гремлин сделает это все быстрее нас. Т.е. есть смысл обратиться к нему, если он не сильно занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра я уезжаю в Бабруйск на две недели, и выложить уже не успею... Ну, если Гремлин заинтересован, то пусть все опишет, я приеду и сделаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто-нибудь с версией от фаргуса или другой русской версией выложить файл langmd.mix(это файл звуков юнитов из мести юрия), а то в моей версии юниты издают английскую речь, а хочется русской

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достал озвучку на Tiberian Sun и его аддон, жаль что там все запаковано так же как в RA2...

Может все-таки кто нибудь с полностью озвученной версией выложит файлик langmd.mix?...

З.Ы. Модерам: сорри за три поста подряд, никто не отписывается просто....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка лежит в langmd.mix\audio.mix\audio.bag (+ .idx) там также выстрелы, голоса лейтенентов лежат в wav'ах в langmd.mix\audio.mix, вес можно сократить, но нужно запоковщик написать, а времени нету - скоро перездачи летней сессии =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня C&C First Decade (Юбилейно издание от EA - включает все игры серии - все идут под Виндоус Икспи без проблем!) на Двухслойном ДВД и русики от Сибериан Студиос очень клёво вписались туда - субтитры в роликах ваще мощно! Лучше чем слушать озвучку программистов. Ну Фаргуса озвучку ГОЛД для Ред Алерт 2 конечно я не выкинул - соместил со своей версией, а вот Все остальные игры обрусил Сибериановскими - ВЕСЧЬ! ТАК ДЕРЖАТЬ ГРЕМЛИН! Жду твоих переводов Command & Conquer: Renegade, Command & Conquer: Sole Survivor, Command & Conquer: Tiberian Dawn: The Covert Operations, Command & Conquer: Tiberian Dawn.

Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri's Revenge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестирую советскую кампанию, попутно подгоняю субтитры. Остановился на пятой миссии. Есть соображения по поводу этого слова:

scrn0012os6.th.jpg

В своём словаре я его не нашёл. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это колосальная каменная фигура, найденная на Восточных Островах. Захоронена где-то в период с 600 - 1500 года нашей эры. Вообще причисляется к разряду артифактов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×